Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Expireren
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Maximaal toelaatbare druk
Tenietgaan
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Vervallen
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Traduction de «verlopen en maximaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages


verlopen bescheid | verlopen document

document périmé




automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

automatisme | automatisme


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

garantir le déroulement des voyages sans incident


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

assurer le respect du plan dans des opérations de plongée


expireren | tenietgaan | verlopen | vervallen

cesser ses effets | s'éteindre | tomber en déchéance


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag rijst welke termijn maximaal mag verlopen tussen de gewelddaad en het verzoek om tussenkomst van de politie.

La question est de savoir quel délai maximum on fixera entre le fait de violence invoqué et la demande d'intervention à la police.


De heer Claes stelt voor om in de resolutie in te schrijven dat de communicatie maximaal via elektronische weg zal verlopen, dit wil zeggen dat de betaling door de verzekeringsinstelling van het honorarium aan de zorgverlener gebeurt binnen de 14 werkdagen.

M. Claes propose de stipuler dans la proposition de résolution que les communications se feront le plus possible par voie électronique et que l'organisme assureur paiera les honoraires du prestataire de soins dans les 14 jours ouvrables.


De vraag rijst welke termijn maximaal mag verlopen tussen de gewelddaad en het verzoek om tussenkomst van de politie.

La question est de savoir quel délai maximum on fixera entre le fait de violence invoqué et la demande d'intervention à la police.


De heer Claes stelt voor om in de resolutie in te schrijven dat de communicatie maximaal via elektronische weg zal verlopen, dit wil zeggen dat de betaling door de verzekeringsinstelling van het honorarium aan de zorgverlener gebeurt binnen de 14 werkdagen.

M. Claes propose de stipuler dans la proposition de résolution que les communications se feront le plus possible par voie électronique et que l'organisme assureur paiera les honoraires du prestataire de soins dans les 14 jours ouvrables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen het einde van de kiesverrichtingen en de deponering van de urnen bij de minister mag maximaal 24 uur verlopen.

Il ne peut s'écouler plus de 24 heures entre la clôture du scrutin et le dépôt des urnes auprès du ministre.


De volgende speciale instrumenten zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren, of om de financiering van duidelijk omschreven uitgaven mogelijk te maken die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare maxima voor één of meer uitgavenrubrieken als in het MFK vastgesteld, en aldus de begrotingsprocedure vlot te doen verlopen: de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, het flexibi ...[+++]

Les instruments spéciaux suivants sont nécessaires pour permettre à l'Union de réagir à des circonstances imprévues spécifiques, ou pour permettre le financement de dépenses clairement identifiées qui ne peuvent être financées dans les limites des plafonds disponibles pour une ou plusieurs rubriques définies dans le cadre financier, et faciliter ainsi la procédure budgétaire: la réserve pour aides d'urgence, le Fonds de solidarité de l'Union européenne, l'instrument de flexibilité, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, la marge pour imprévus, la flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer la re ...[+++]


(5) De volgende speciale instrumenten zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren, of om de financiering van duidelijk omschreven uitgaven mogelijk te maken die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare maxima voor één of meer uitgavenrubrieken als in het MFK vastgesteld, en aldus de begrotingsprocedure vlot te doen verlopen: de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, het fle ...[+++]

(5) Les instruments spéciaux suivants sont nécessaires pour permettre à l'Union de réagir à des circonstances imprévues spécifiques, ou pour permettre le financement de dépenses clairement identifiées qui ne peuvent être financées dans les limites des plafonds disponibles pour une ou plusieurs rubriques définies dans le cadre financier, et faciliter ainsi la procédure budgétaire: la réserve pour aides d'urgence, le Fonds de solidarité de l'Union européenne, l'instrument de flexibilité, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, la marge pour imprévus, la flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer l ...[+++]


Dames en heren, ik stel vast dat de begrotingsprocedure 2007 conform het Verdrag en het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 is verlopen en de Raad en het Parlement overeenkomstig punt 13 van dat akkoord, hebben ingestemd met het maximaal stijgingspercentage van de niet-verplichte uitgaven, dat het gevolg is van de tweede lezing door het Parlement.

- Mesdames et Messieurs, je constate que la procédure budgétaire s’est déroulée en conformité avec le Traité et avec l’accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, et que, conformément à l’article 13 de l’accord, le Conseil et le Parlement se sont déclarés d’accord sur le taux maximal d’augmentation des dépenses non obligatoires, ainsi qu’il ressort de la seconde lecture par le Parlement.


Voorts worden de regels voor de selectie van de gebieden die in aanmerking komen voor regionale steun en de maximaal toegestane steunniveaus erin vastgesteld. In de nieuwe richtsnoeren worden de regionale steunmaatregelen, in overeenstemming met het cohesiebeleid van de EU en de verzoeken van de Europese Raad om minder en beter gerichte staatssteun, in sterkere mate toegesneden op de armste regio’s van de uitgebreide Unie en wordt erkend dat het nodig is het concurrentievermogen te verbeteren en de overgang soepel te doen verlopen ...[+++]

Elles précisent les règles présidant à la sélection des régions pouvant bénéficier d'aides régionales et définissent les plafonds des aides admissibles. Conformément à la politique de cohésion de l'Union européenne et aux demandes du Conseil européen appelant à réduire et à mieux cibler les aides d'État, les nouvelles lignes directrices réorientent les aides à finalité régionale sur les régions les plus désavantagées de l'Union élargie, tout en tenant compte de la nécessité d'améliorer la compétitivité et d'assurer une transition sans heurts.


De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij de opstelling van het programma, zullen de autoriteiten de werkzaamheden precies moeten plannen.

Le lien entre la directive ESIE et les règlements régissant la période de programmation 2007-2013 semble juridiquement cohérent et complémentaire, et le respect des obligations fixées par l’ESIE devrait engendrer quelques améliorations notables par rapport à la procédure actuelle[17]. Ces obligations officialisent dans une large mesure ce qui constituait déjà des bonnes pratiques en matière d'évaluations environnementales ex ante, mais, afin de garantir que la programmation et l’évaluation se passent toutes deux sans heurts et de retirer le maximum d’avantages de l’ES ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen en maximaal' ->

Date index: 2023-12-08
w