Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
U W
UDK
Uit hoofde van
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «verloren krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel






Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


krachtens | uit hoofde van

au titre de | conformément à | dans le cadre de | en application de | en vertu de | prévu à (au)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscale voordeel aldus verloren gaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevesti ...[+++]

« Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ainsi la perte de bénéfice de cet avantage fiscal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscale voordeel aldus verloren gaat. ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), interprété comme imposant l'imputation du supplément de quotité exemptée d'impôt pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ainsi la perte du bénéfice de cet avantage fiscal.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalr ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 avril 2016 en cause de Benoît Bams et Carine Marliere contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 avril 2016, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division d'Arlon, a posé la question préjudicielle suivante : « Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré e ...[+++]


Hoewel het voorstel niet in aanmerking werd genomen, mag de mogelijkheid tot delegatie van de verplichtingen van de Centrale Autoriteit, voor zover zulks krachtens de artikelen 8, 9 en 22 van het Verdrag mogelijk is, niet uit het oog worden verloren.

Bien que la proposition n'ait pas été retenue, la possibilité de déléguer les fonctions confiées aux Autorités centrales dans la mesure autorisée par les articles 8, 9 et 22 de la Convention ne doit pas être perdue de vue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel moet worden voorkomen dat de nationaliteit van de partijen interlandelijke adopties in de weg zou staan, mag niet uit het oog worden verloren dat de nationaliteit, samen met andere persoonlijke kenmerken, een van de elementen kan zijn die de Staat van herkomst en de Staat van opvang in overweging moeten nemen vooraleer ermee in te stemmen dat de adoptie, krachtens artikel 17, c, voortgang vindt.

Par conséquent, bien que la nationalité des parties ne doive pas faire obstacle aux adoptions internationales, il ne faut pas oublier qu'elle peut constituer l'un des éléments ­ avec d'autres caractéristiques personnelles ­ que l'État d'origine et l'État d'accueil doivent prendre en considération avant d'accepter que la procédure en vue de l'adoption se poursuive, selon les termes de l'article 17, alinéa c.


Zij onderstrepen dat zij krachtens de wet van 1991 een aanzienlijk deel van de markt in de sector zelfverdediging hebben verloren (22LR, Riot-Gun), maar wensen de impulsieve aankoop van een wapen door een particulier toch te bestrijden.

Ils soulignent que la loi de 1991 leur a retiré une part importante de marché (22 LR, Riot-Gun) dans le secteur de l'autodéfense mais souhaitent néanmoins lutter contre l'achat impulsif d'armes par un particulier.


De meerderjarigheid en de bekwaamheid verworven volgens het recht dat krachtens paragraaf 1 van toepassing is, worden niet verloren ten gevolge van een nationaliteitsverandering.

La majorité et la capacité acquises conformément au droit applicable en vertu du paragraphe premier ne se perdent pas par l'effet d'un changement de nationalité.


Gelet op het ontslag van Mevr. Nadège ALBARET, lid van de Commissie voor de culturele centra, als beroepsmens die het ambt van animator-directeur in een erkend cultureel centrum uitoefent, omdat zij de hoedanigheid heeft verloren krachtens welke zij werd aangesteld overeenkomstig artikel 14, § 2 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector;

Considérant la démission de Mme Nadège ALBARET, membre de la Commission des Centres culturels au titre de professionnel exerçant la fonction d'animateur-directeur dans un centre culturel reconnu, pour cause de perte de la qualité en vertu de laquelle elle a été désignée conformément à l'article 14, § 2 du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel;


Gelet op het ontslag van de heer François DELVOYE, lid van de Commissie van Advies voor de Beeldende Kunsten, als beroepsmens die het ambt van directeur of bewaarder van een museum, een centrum voor de hedendaagse kunst of een vereniging voor bevordering van de hedendaagse beeldende kunsten uitoefent, omdat hij de hoedanigheid heeft verloren krachtens welke hij werd aangesteld overeenkomstig artikel 14, § 2 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector;

Considérant la démission de M. François DELVOYE, membre de la Commission consultative des Arts plastiques au titre de professionnel exerçant la fonction de directeur ou de conservateur de musée, de centre d'art contemporain ou d'association de promotion des arts plastiques contemporains, pour cause de perte de la qualité en vertu de laquelle il a été désigné conformément à l'article 14, § 2 du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel;


Het gaat in geen geval om uitsluitingen krachtens artikel 80 maar om tijdelijke schorsingen wegens werkweigering, zwartwerk, enz. Rekening houdend met de tijdelijke aard van de aanvragen, kan het aantal personen die het recht op een werkloosheidsuitkering hebben verloren, op 1,8 % worden geraamd.

Il ne s'agit en aucun cas de personnes exclues au nom de l'article 80 mais de suspensions temporaires pour refus d'emplois, travail au noir, etc. En tenant compte du caractère temporaire des demandes, on peut estimer que 1,8 % de personnes ont perdu le droit à l'allocation de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verloren krachtens' ->

Date index: 2021-02-10
w