Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermeld aangezien laatstgenoemde » (Néerlandais → Français) :

5. In die laatstgenoemde bepaling wordt niet gepreciseerd waarop die verschijning betrekking heeft, terwijl zulks in het ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 (artikel 18 van het ontwerp) wel wordt vermeld, aangezien daarin wordt bepaald dat de tussenkomst in het arrest verworpen wordt, "tenzij overmacht wordt bewezen".

5. Cette dernière disposition ne précise pas l'objet de la comparution alors que l'article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 (article 18 du projet) l'évoque, puisqu'il précise que l'arrêt rejette l'intervention, « sauf si la force majeure est établie ».


— moeten in artikel 36 alleen de nog geldende wijzigingen van artikel 177 van het Gerechtelijk Wetboek worden vermeld; aangezien laatstgenoemde bepaling volledig vervangen is bij de wet van 10 juni 2006 moet de wijziging die volgt uit de wet van 3 mei 2003 niet worden vermeld;

— à l'article 36, il n'y a lieu de mentionner que les modifications encore en vigueur de l'article 177 du Code judiciaire; dès lors que cette dernière disposition a été entièrement remplacée par la loi du 10 juin 2006, il n'y a pas lieu de faire état de la modification résultant de la loi du 3 mai 2003;


— moeten in artikel 36 alleen de nog geldende wijzigingen van artikel 177 van het Gerechtelijk Wetboek worden vermeld; aangezien laatstgenoemde bepaling volledig vervangen is bij de wet van 10 juni 2006 moet de wijziging die volgt uit de wet van 3 mei 2003 niet worden vermeld;

— à l'article 36, il n'y a lieu de mentionner que les modifications encore en vigueur de l'article 177 du Code judiciaire; dès lors que cette dernière disposition a été entièrement remplacée par la loi du 10 juin 2006, il n'y a pas lieu de faire état de la modification résultant de la loi du 3 mai 2003;


Bovendien wordt niet langer vermeld dat de bepaling geldt " onverminderd de toepassing van eventuele andere compensatiemaatregelen overeenkomstig artikel 117, tweede lid" , aangezien de laatstgenoemde bepaling wordt opgeheven.

Par ailleurs, il n'est plus mentionné que cette disposition vaut « sans préjudice de l'application d'éventuelles autres mesures de compensation conformément à l'article 117, alinéa 2 », vu que cette dernière disposition a été supprimée.


Onverminderd laatstgenoemde opmerkingen leidt de door CeDo verdedigde methode bovendien onvermijdelijk tot het gebruik van prijzen die betrekking hebben op CeDo’s productie van aluminiumfolie in de Unie, aangezien, zoals hierboven werd vermeld, de verbonden importeur/handelaar in de Unie zowel aluminiumfolie uit China als in de Unie geproduceerde aluminiumfolie levert.

Ensuite, et sans préjudice des observations précédentes, il convient de noter que la méthode préconisée par CeDo conduirait inévitablement à l’utilisation de prix relatifs à la production de feuilles d’aluminium par CeDo dans l’Union, puisque, comme il est indiqué plus haut, l’importateur/négociant lié a approvisionné le marché de l’Union en feuilles d’aluminium produites aussi bien en Chine que dans l’Union.


Zo moeten de artikelen 26, 27, 45 tot 54 en 130 tot 132 worden geschrapt aangezien ze worden opgeheven bij artikel 29 van het laatstgenoemde ontwerp, en moeten de artikelen 69, 2°, 80, 2°, 224 en het ontworpen artikel 15sexies , § 2, tweede lid (artikel 89 van het ontwerp), worden aangepast gelet op het gegeven dat in het ontwerp 33.278/1 niet langer gewag wordt gemaakt van een vermelding « zeer goed ».

Ainsi, les articles 26, 27, 45 à 54 et 130 à 132 devront être supprimés étant donné qu'ils sont abrogés par l'article 29 du dernier projet cité et les articles 69, 2°, 80, 2°, 224 et l'article 15sexies , § 2, alinéa 2, en projet (article 89 du projet) devront être adaptés étant donné que le projet 33.278/1 ne fait plus état d'une mention « très bon ».


Artikel 217 wordt beter geïntegreerd in artikel 25, aangezien de in het eerstgenoemde artikel vermelde bepalingen door het laatstgenoemde artikel worden opgeheven.

L'article 217 serait mieux intégré à l'article 25, étant donné que les dispositions visées dans le premier article évoqué sont abrogées par le dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld aangezien laatstgenoemde' ->

Date index: 2024-06-18
w