Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Administratieve vermelding
Arterioveneuze
Ballonpomp
Bronchiëctasie
Caput
Chirurgisch aangelegd
Condylen
Contrapulsatieballon
Daar de doelstellingen van …
Fistel
Gemeenschappelijke vermelding
Herkenningssysteem voor losse woorden
Infusiekatheter
Kunsthart
Longfibrose
Met of zonder vermelding van fractuur van fibula
Paraplu
Plateau
Pneumonie
Pneumothorax
Proximaal uiteinde
Shunt
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Tibia
Tuberculeuze
Tuberositas
Vermelding
Vermelding
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «vermeld de woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusie ...[+++]

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement


longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumothorax | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tibia | caput | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | condylen | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | plateau | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | proximaal uiteinde | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | tuberositas | met of zonder vermelding van fractuur van fibula |

Condyles | Extrémité proximale | Tête | Tubérosité antérieure | avec ou sans mention de fracture du péroné


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

mention au procès-verbal








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10° in paragraaf 3, eerste lid, 3° /1, worden tussen de woorden "initiatiefnemers van" en de woorden "projecten als vermeld" de woorden "en partners in" ingevoegd;

10° dans le paragraphe 3, alinéa premier, 3° /1, les mots « et les partenaires en » sont insérés entre les mots « les initiateurs de » et les mots « des projets tels que » ;


In artikel 171, eerste lid, 2ºbis, a), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994, worden tussen de woorden « in artikel 90, 5º tot 7º » en « , vermelde » de woorden « en 12º » ingevoegd.

L'article 171, alinéa premier, 2ºbis, a), du même Code, inséré par la loi du 30 mars 1994, est complété par les mots « et 12º ».


In § 3 van het voorgestelde artikel 1240bis dienen tussen de woorden « tot de » en het woord « vermelde » de woorden « in § 1, eerste lid » te worden ingevoegd.

Au § 3 de l'article 1240bis proposé il y aurait lieu d'insérer les mots « au § 1, alinéa 1 » entre le mot « mentionné » et les mots « ou au notaire ».


In artikel 171, eerste lid, 2ºbis, a), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994, worden tussen de woorden « in artikel 90, 5º tot 7º » en « , vermelde » de woorden « en 12º » ingevoegd.

L'article 171, alinéa premier, 2ºbis, a), du même Code, inséré par la loi du 30 mars 1994, est complété par les mots « et 12º ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In § 3 van het voorgestelde artikel 1240bis dienen tussen de woorden « tot de » en het woord « vermelde » de woorden « in § 1, eerste lid » te worden ingevoegd.

Au § 3 de l'article 1240bis proposé il y aurait lieu d'insérer les mots « au § 1, alinéa 1 » entre le mot « mentionné » et les mots « ou au notaire ».


A. in de vigerende tekst, die het eerste lid wordt, worden tussen de woorden « in artikel 90, 1º » en het woord « , vermelde », de woorden « en 13º » ingevoegd;

A. dans le texte actuel, qui formera l'alinéa 1, les mots « et 13º » sont insérés entre les mots « article 90, 1º » et les mots « s'entendent »;


Wanneer op de etikettering waarin "appellation côntrolée" is vermeld, de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van een bepaald gebied herhaald tussen de woorden "appellation" en "contrôlée", waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur:

Toutefois, lorsque dans l'étiquetage portant la mention "appellation contrôlée" figure le nom d'une exploitation, d'une variété de vigne ou d'une marque, le nom de la région déterminée est répété entre les mots "appellation" et "contrôlée", le tout en caractères de même type, de même dimension et de même couleur,


Wanneer op de etikettering waarin „appellation côntrolée” is vermeld, de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van een bepaald gebied herhaald tussen de woorden „appellation” en „contrôlée”, waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur:

Toutefois, lorsque dans l'étiquetage portant la mention «appellation contrôlée» figure le nom d'une exploitation, d'une variété de vigne ou d'une marque, le nom de la région déterminée est répété entre les mots «appellation» et «contrôlée», le tout en caractères de même type, de même dimension et de même couleur,


Wanneer op de etikettering evenwel de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van het bepaalde gebied herhaald tussen de woorden "Ονομασία προελεύσεως" en "ελεγχόμενη" of tussen de woorden "Ονομασία προελεύσεως" en "ανωτέρας ποιότητος", waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur.

Toutefois, lorsque dans l'étiquetage figure le nom d'une exploitation, d'une variété de vigne ou d'une marque, le nom de la région déterminée est répété entre les mots "Ονομασία προελεύσεως" et "ελεγχόμενη" ou entre les mots "Ονομασία προελεύσεως" et "ανωτέρας ποιότητος" le tout en caractères de même type, de même dimension et de même couleur,


Wanneer op de etikettering evenwel de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van het bepaalde gebied herhaald tussen de woorden „Ονομασία προελεύσεως” en „ελεγχόμενη” of tussen de woorden „Ονομασία προελεύσεως” en „ανωτέρας ποιότητος”, waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur.

Toutefois, lorsque dans l'étiquetage figure le nom d'une exploitation, d'une variété de vigne ou d'une marque, le nom de la région déterminée est répété entre les mots «Ονομασία προελεύσεως» et «ελεγχόμενη» ou entre les mots «Ονομασία προελεύσεως» et «ανωτέρας ποιότητος» le tout en caractères de même type, de même dimension et de même couleur,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld de woorden' ->

Date index: 2021-08-14
w