Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde instellingen belast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen

Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hieronder vermelde instellingen belast met de financiële dienst, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering : In België : Belfius Bank NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France.

Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions mentionnées ci-dessous assurant le service financier, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles. Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank SA. En France : RBC Investor Services Bank France.


De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hieronder vermelde instellingen belast met de financiële dienst, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering : In België : Belfius Bank NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France In Duitsland : Marcard, ...[+++]

Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions mentionnées ci-dessous assurant le service financier, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank SA En France : RBC Investor Services Bank France En Allemagne : Marcard, Stein CO AG En Autriche : Erste Bank der Oesterreichischen Sparkassen AG En Suède : Skandinaviska Enskilda Banken AB Le prospectus, les doc ...[+++]


Bij toepassing van de ambtshalve mobiliteit in de zin van artikel 35 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt op de personeelsleden van de vermelde instellingen, belast met het beheer van de kinderbijslagdossiers, worden de personeelskredieten aangepast om rekening te houden met de werkelijke loonlast voor de Rijksdienst, en meer bepaald met de pensioenbijdragen voor de Pool van de parastatalen.

En cas d'application de la mobilité d'office au sens de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, à l'égard des membres du personnel des organismes précités affectés à la gestion des dossiers allocations familiales, les crédits de personnel seront adaptés pour tenir compte de la charge salariale réelle pour l'Office, et plus particulièrement de la cotisation « pensions » destinée au Pool des parastataux.


HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen Art. 65. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertui ...[+++]

CHAPITRE 6. - Modifications à l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation Art. 65. L'article 1 de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation est remplacé par ce qui suit : « Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° « Ministre » : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de sécurité routière ; 2° « Département » : le département visé à l'article 28, § 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ambtenaren van de Dienst enquêtes van het Comité zijn belast met de opsporing van misdrijven die werden begaan naar aanleiding van de werking van de in artikel 4 vermelde instellingen.

Les fonctionnaires du service d'enquêtes du Comité ont comme devoir la recherche des infractions commises à l'occasion du fonctionnement des institutions visées à l'article 4.


De Vlaamse Regering bepaalt wat onder een internationaal aanvaarde accreditatie wordt verstaan; 3° anonieme gegevens: gegevens die niet met een geïdentificeerd of identificeerbaar persoon in verband kunnen worden gebracht en derhalve geen persoonsgegevens zijn; 4° gezondheidsbeleid: het beleid met betrekking tot het geheel van aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is; 5° sectoraal comité: de afdeling Gezondheid ...[+++]

Le Gouvernement flamand détermine ce qu'on entend par accréditation convenue au niveau international ; 3° données anonymes : des données qui ne peuvent pas être associées à une personne identifiée ou identifiable et ne sont dès lors pas de données à caractère personnel ; 4° politique de santé : la politique relative à l'ensemble des matières visées à l'article 5, § 1, I de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles pour lesquelles la Communauté flamande est compétente ; 5° comité sectoriel : la division Santé du Comité Sectoriel de la Sécurité sociale et de la Santé, établi au sein de la Commission pour la protection de la vie privée conformément à l'article 37, § 1, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution ...[+++]


De Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding bezorgt via elektronische weg aan de instellingen die belast zijn met de inning en de invordering van de socialezekerheidsbijdragen, alle gegevens die de instellingen nodig hebben om op een geautomatiseerde manier het recht op de doelgroepvermindering voor jonge werknemers, vermeld in artikel 18, § 2 en § 3, te beoordelen.

Le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding transmet par voie électronique aux organismes chargés de la perception et du recouvrement des cotisations de sécurité sociale toutes les données dont ces organismes ont besoin pour apprécier de façon automatisée le droit à la réduction groupe-cible pour jeunes travailleurs, visé à l'article 18, §§ 2 et 3.


In dat geval wordt het beleggingsrisico gedragen door de verzekeringnemer en mag er geen winstdeling worden toegekend die afkomstig is van winst op de beleggingen. Art. 220. In het kader van het beheer van collectieve pensioenfondsen die behoren tot tak 27 als vermeld in Bijlage II, mag een verzekeringsonderneming enkel fondsen met betrekking tot pensioenverplichtingen en solidariteitstoezeggingen beheren van: 1° een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening als bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedr ...[+++]

Art. 220. Dans le cadre de la gestion de fonds collectifs de retraite relevant de la branche 27 mentionnée à l'Annexe II, l'entreprise d'assurance ne peut gérer que les fonds relatifs aux engagements de pension et aux engagements de solidarité: 1° d'une institution de retraite professionnelle visée à l'article 2, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle; 2° d'une administration publique visée à l'article 134, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 précitée; 3° d'un organisme public visé à l'article 138, alinéa 1, de la loi du 27 octobre 2006 précitée; 4° d'une institution ou d'un se ...[+++]


De overeenstemming van inrichtingen voor indirect zicht met de in het eerste lid vermelde bepalingen wordt tijdens de keuring bedoeld in het eerste lid nagezien door de instellingen erkend in toepassing van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regels van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.

La conformité des dispositifs de vision indirecte aux dispositions reprises à l'alinéa 1 est vérifiée lors du contrôle visé à l'alinéa 1 par les organismes agréés en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation.


(15) Naar aanleiding van inadequaat beheer door de met de afgifte van certificaten IMA 1 belaste instellingen in Noorwegen, waardoor de quota zijn overschreden, heeft Noorwegen verzocht de twee in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1374/98 vermelde instellingen te vervangen door een enkele, rechtstreeks aan het ministerie van Landbouw ondergeschikte instelling.

(15) À la suite d'une gestion inadéquate par les organismes émetteurs des certificats IMA 1 en Norvège, qui a résulté en un dépassement des quotas, la Norvège a demandé de remplacer les deux organismes indiqués à l'annexe VII du règlement (CE) n° 1374/98 par un seul organisme qui dépend directement du Ministère de l'agriculture.




D'autres ont cherché : vermelde instellingen belast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde instellingen belast' ->

Date index: 2022-01-01
w