Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde praktijken geven » (Néerlandais → Français) :

De infrastructurele behoefteprogramma's en de hierboven vermelde praktijken geven alleszins aan dat sinds langere tijd aandacht wordt besteed aan de aangehaalde problematiek.

Les programmes des besoins sur le plan de l'infrastructure et les pratiques précitées indiquent en tout cas que nous sommes attentifs depuis longtemps à la problématique soulevée.


Het overleg, vermeld in het eerste lid, heeft tot doel de implementatie van de richtsnoeren te evalueren, en door middel van wederzijds leren en uitwisseling van beste praktijken verder vorm te geven aan het beleid en de praktijkontwikkeling over ethisch sporten.

La consultation, visée à l'alinéa premier, a pour but d'évaluer la mise en oeuvre des lignes directrices et, par le biais d'un apprentissage mutuel et d'un échange de pratiques d'excellence, de donner forme à la politique et au développement de la pratique relative à la pratique du sport dans le respect de l'éthique.


2. Overeenkomstig de in de artikelen 4 en 5 van 96/71/EG vastgelegde beginselen, bestaat de samenwerking tussen de lidstaten vooral uit een verplichting om onverwijld en op doeltreffende wijze gehoor te geven aan verzoeken om informatie en aan verzoeken om controles, inspecties en onderzoeken door hun bevoegde instanties met betrekking tot de in artikel 1, lid 3, van Richtlijn 96/71/EG en in de relevante artikelen van deze richtlijn vermelde detacheringsomstandigheden, met inbegrip van het onderzoek naar misbruiken van de geldende reg ...[+++]

2. Conformément aux principes établis aux articles 4 et 5 de la directive 96/71/CE, la coopération des États membres consiste en particulier en l'obligation de répondre sans délai injustifié, de manière rapide et efficace, aux demandes d'information, et de faire effectuer des vérifications, des inspections et des enquêtes par leurs autorités compétentes en ce qui concerne les situations de détachement visées à l'article 1, paragraphe 3, de la directive 96/71/CE et aux articles pertinents de la présente directive, notamment en lien avec une violation des règles applicables en matière de détachement des travailleurs ou à d'éventuelles activités transnationales illégales, et d'engager les actions qui s'imposent en vertu des lois et ...[+++]


23. nodigt de lidstaten uit in hun wetgevende praktijken terdege rekening te houden met de verschillende redenen voor discriminatie zoals deze in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten worden vermeld, teneinde deze een geloofwaardigheid mee te geven die tot nu toe vanwege de niet-dwingende juridische status zeer zwak was;

23. invite les États membres à prendre dûment en compte, dans leur pratique législative, les divers motifs de discrimination repris à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux, afin d'accorder à celle-ci une crédibilité, jusqu'ici affaiblie par son caractère juridiquement non contraignant;


23. nodigt de lidstaten uit in hun wetgevende praktijken terdege rekening te houden met de verschillende redenen voor discriminatie zoals deze in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten worden vermeld, teneinde deze een geloofwaardigheid mee te geven die tot nu toe vanwege de niet-dwingende juridische status zeer zwak was;

23. invite les États membres à prendre dûment en compte, dans leur pratique législative, les divers motifs de discrimination repris à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux, afin d'accorder à celle-ci une crédibilité, jusqu'ici affaiblie par son caractère juridiquement non contraignant;


23. nodigt de lidstaten uit in hun wetgevende praktijken terdege rekening te houden met de verschillende redenen voor discriminatie zoals deze in artikel 21 van het Handvest worden vermeld, teneinde deze een geloofwaardigheid mee te geven die tot nu toe vanwege de niet-dwingende juridische status zeer zwak was;

23. invite les États membres à prendre dûment en compte, dans leur pratique législative, les divers motifs de discrimination repris à l’article 21 de la Charte, afin d’accorder à celle-ci une crédibilité, jusqu'ici affaiblie par son caractère juridiquement non contraignant;


II. VERZOEKT DERHALVE DE LID-STATEN OM, MET INACHTNEMING VAN DE NATIONALE PRAKTIJKEN EN VAN DE VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN : 1. een grotere doorzichtigheid van de beroepsopleidingscertificaten te bevorderen door criteria toe te passen die met name het volgende kunnen omvatten : a) vermelding van de instantie die het certificaat afgeeft en van de rechtspositie daarvan ; b) vermelding van de identiteit van de houder van het certificaat ; c) vermelding van het doel, de duur en de inhoud van de gevolgde beroepsopleiding en een zo nauwkeurig mogelijke beschrijving van de verworven beroepskwalificatie ; d) vermelding van de eindresultaten van het gevolgde opleidingsparcours ; e) informatie over de geldigheid van de cer ...[+++]

II. INVITE PAR CONSEQUENT LES ETATS MEMBRES, DANS LE RESPECT DES PRATIQUES NATIONALES ET DES RESPONSABILITES DES AUTORITES COMPETENTES : 1. à favoriser une plus grande transparence des certificats de formation professionnelle sur la base d'éléments qui pourraient inclure notamment : a) indication de l'instance délivrant le certificat et de son statut juridique ; b) indication de l'identité du titulaire du certificat ; c) indication du but, de la durée et du contenu des cours de formation professionnelle suivis et description, la plus précise possible, des qualifications professionnelles acquises ; d) indication des résultats obtenus à la fin des cours de formation professionnelle suivis ; e) informations sur la validité des certificats ...[+++]


Om de economische subjecten toegang te verschaffen tot de meest recente informatie en de commerciële en administratieve praktijken in de landen die de Overeenkomst toepassen, zoveel mogelijk te harmoniseren, is het van belang ervoor te zorgen dat de verpakkingscodes die in een aangifte voor douanevervoer worden vermeld om aan te geven welke verpakkingssoorten worden gebruikt, overeenstemmen met de meest recente versie van bijlage V van de aanbeveling.

Afin de permettre aux opérateurs économiques d'utiliser l'information la plus récente et, par conséquent, d'harmoniser dans toute la mesure du possible les pratiques commerciales et administratives dans les pays appliquant la convention, il est important de prévoir que les codes qui doivent être utilisés pour représenter les emballages dans la déclaration de transit correspondent à la dernière version de l'annexe V de la recommandation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde praktijken geven' ->

Date index: 2021-05-09
w