Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "vermelden waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Indien deze bepaling strekt om Europese richtlijnen om te zetten, dan is het raadzaam in het ontwerp de richtlijnen te vermelden waarover het gaat (3) .

— Si cette disposition vise à transposer des directives européennes, il conviendrait de préciser, dans le projet, les directives auxquelles il est fait référence (3) .


Om te voorkomen dat er ongegronde aanvragen worden ingediend, moeten de slachtoffers of hun rechthebbenden in de aanvraag tot vergoeding alle elementen vermelden waarover zij beschikken in verband met hun besmetting met het hepatitis C-virus.

Afin d'éviter toute demande injustifiée, les victimes ou leurs ayants-droit doivent mentionner, dans leur demande d'indemnisation, tous les éléments en leur possession concernant leur contamination par le virus de l'hépatite C.


Om te voorkomen dat er ongegronde aanvragen worden ingediend, moeten de slachtoffers of hun rechthebbenden in de aanvraag tot vergoeding alle elementen vermelden waarover zij beschikken in verband met hun besmetting met het hepatitis C-virus.

Afin d'éviter toute demande injustifiée, les victimes ou leurs ayants-droit doivent mentionner, dans leur demande d'indemnisation, tous les éléments en leur possession concernant leur contamination par le virus de l'hépatite C.


— Indien deze bepaling strekt om Europese richtlijnen om te zetten, dan is het raadzaam in het ontwerp de richtlijnen te vermelden waarover het gaat (3) .

— Si cette disposition vise à transposer des directives européennes, il conviendrait de préciser, dans le projet, les directives auxquelles il est fait référence (3) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat er ongegronde aanvragen worden ingediend, moeten de slachtoffers of hun rechthebbenden in de aanvraag tot vergoeding alle elementen vermelden waarover zij beschikken in verband met hun besmetting met het hepatitis C-virus.

Afin d'éviter toute demande injustifiée, les victimes ou leurs ayants-droit doivent mentionner, dans leur demande d'indemnisation, tous les éléments en leur possession concernant leur contamination par le virus de l'hépatite C.


Ik heb hierover een afzonderlijke persverklaring doen uitgaan, laat ik dus alleen de drie onderwerpen vermelden waarover we gedebatteerd hebben.

J'ai publié un communiqué de presse séparé à ce propos, donc je me contenterai de citer les trois thèmes que nous avons évoqués.


Daarin moeten zij alle bruto belastbare inkomsten vermelden waarover zij beschikten gedurende het jaar voorafgaand aan dat van de aanvraag.

Sur cette dernière, ils doivent tous mentionner les revenus bruts imposables dont ils ont disposés l'année précédente celle de la demande.


Om te genieten van het OMNIO- statuut dient ieder gezinslid een verklaring op eer te ondertekenen en zijn bruto belastbare inkomens te vermelden waarover hij/zij heeft beschikt.

Pour bénéficier du statut OMNIO, chaque membre du ménage doit compléter la déclaration sur l'honneur souscrite par le ménage et mentionner les revenus bruts imposables dont il a disposé.


Het Fonds zal er echter de inlichtingen in vermelden waarover hij beschikt, de naam van de maatschappij waar de betrokken werknemer(ster) deel van uitmaakt, alsook een kopie van de brief die hij aan de betrokken werkgever richt, met betrekking tot het beslag.

Le Fonds y indiquera cependant, suivant les renseignements dont il dispose, le nom de l'entreprise à laquelle appartient le (la) travailleur(euse) concerné(e), ainsi que la copie de la lettre qu'il adresse à l'employeur en question et relative à la saisie.


Het compromis dient te vermelden : de onderwerpen van geschil , een opsomming van de punten waarover de scheidsmannen zich moeten uitspreken , alsmede de keuze van de partijen nopens de samenstelling van de arbitragegroep .

Le compromis d'arbitrage contient obligatoirement la désignation des objets en litige, l'énumération des questions sur lesquelles les arbitres auront à statuer et la formule que les parties ont retenue quant à la composition de la formation arbitrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelden waarover' ->

Date index: 2022-07-11
w