Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden

Vertaling van "vermelden waaruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze zullen echter wel verplicht zijn om duidelijk in het contract te vermelden waaruit de dienstverlening zal bestaan en welke voorwaarden daarop van toepassing zijn.

En revanche, elle les obligerait à énoncer clairement dans le contrat en quoi consiste le service et quelles sont les conditions appliquées.


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving : - een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; - of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; - of, een attest van de werkgever waaruit blijkt dat de werkplaats ...[+++]

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : - une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande ; - ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande ; - ou, une attestation de leur employeur de laquelle il résulte que leur lieu de travail se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de ...[+++]


Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : 5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale mandaten bij vennootschappen; 5.2. een omstandige weergave van zijn grondige kennis van : a) de aard en de techniek van de verrichtingen die eigen zijn aan de verzekeringsondernemingen, b) de openbare controleregeling die geldt voor verzekeringsondernemingen en van de toepassing ervan; 5.3. indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een erkende revisorenvennootschap, een attest waaruit blijkt dat zij inzond ...[+++]

Cette note comportera notamment les éléments suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, durant les 5 dernières années, à la planification, l'organisation et l'exécution de mandats révisoraux auprès de sociétés; 5.2. la description circonstanciée d'une connaissance approfondie : a) de la nature et de la technique des opérations propres aux entreprises d'assurances, b) du régime public de contrôle applicable aux entreprises d'assurances, ainsi que de son application; 5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que cette dernière respectera notamment la condition prévue à l'article 13, alinéa 1, 4°, f), du règlement du 21 ...[+++]


Is de Commissie, ondanks het feit dat in het verslag van de Commissie op basis van raadpleging van de sector geconcludeerd wordt dat de vermelding van het land van oorsprong van vlees op het etiket van bereide levensmiddelen kan leiden tot prijsstijgingen van 15 tot 50%, op de hoogte van de consumentenonderzoeken waaruit blijkt dat het vermelden van de oorsprong van vlees op het etiket van diepvrieslasagne gemiddeld slechts 0,015 euro duurder is, en op dat van bolognesesaus slechts 0,008 euro?

Le rapport de la Commission, qui repose sur des consultations avec ce secteur, signale que l'étiquetage du pays d'origine de la viande dans les produits alimentaires transformés pourrait faire augmenter de 15 à 50% les prix; la Commission est-elle consciente qu'une étude menée auprès des consommateurs a conclu que l'étiquetage du pays d'origine de la viande dans des lasagnes surgelées ne coûterait, en moyenne, que 0,015 EUR de plus, et seulement 0,008 EUR pour une sauce bolognaise?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· om de consument duidelijke informatie te verschaffen en misverstanden met betrekking tot de samenstelling van het product te voorkomen, voert het voorstel de verplichting in om de lijst te vermelden van de ingrediënten waaruit het product is samengesteld;

· afin d'assurer une information claire au consommateur et d'éviter des confusions quant à la composition du produit, la proposition établit l'obligation de faire mention de la liste des ingrédients entrant dans la composition du produit;


De kennisgeving en de publicatie van de beslissing van de Raad voor de Mededinging bedoeld in artikel 33 vermelden dat deze vatbaar is voor beroep bij de Raad van State, wanneer zij definitief is, binnen dertig dagen vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de definitieve beslissing of van een bericht waaruit blijkt dat de voorheen gepubliceerde beslissing definitief is geworden.

La notification et la publication de la décision du Conseil de la concurrence visée à l'article 33 mentionnent que celle-ci est susceptible de recours auprès du Conseil d'Etat, lorsqu'elle est définitive, dans les trente jours à compter de la publication au Moniteur belge de la décision définitive ou d'un avis selon lequel une décision antérieurement publiée est devenue définitive.


· om de consument duidelijke informatie te verschaffen en misverstanden met betrekking tot de samenstelling van het product te voorkomen, voert het voorstel de verplichting in om de lijst te vermelden van de ingrediënten waaruit het product is samengesteld;

· afin d'assurer une information claire au consommateur et d'éviter des confusions quant à la composition du produit, la proposition établit l'obligation de faire mention de la liste des ingrédients entrant dans la composition du produit;


Krachtens artikel 5, § 1, 8º, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, dient de in artikel 1 van hogergenoemd koninklijk besluit beoogde factuur die een levering van goederen vaststelt ­ behoudens de andere vermeldingen ­ per tarief, de maatstaf van heffing en de elementen waaruit hij is samengesteld, te vermelden, waarbij alle bedragen verplicht worden uitgedrukt in eenzelfde munteenheid, hetzij in Belgische frank, hetzij in euro.

En vertu de l'article 5, § 1, 8º, de l'arrêté royal nº 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, la facture visée à l'article 1 dudit arrêté royal qui constate une livraison de bien doit porter ­ hormis les autres mentions ­ l'indication, par taux, de la base d'imposition et des éléments qui la composent, tous les montants devant être exprimés dans la même unité monétaire, soit en franc belge, soit en euro.


Het is ook van belang te vermelden dat alle lidstaten een programma hebben opgesteld, waaruit blijkt dat ze belangstelling hebben voor de bijenteelt en voor de behoeften van deze sector.

Il est aussi important de noter que tous les États membres ont communiqué un programme, ce qui montre également leur intérêt pour l’apiculture et pour les besoins de ce secteur.


In de zaak waaruit deze punten zijn aangehaald, stelde het Hof van Justitie zich op het standpunt dat een bepaling van een richtlijn op grond waarvan fabrikanten van diervoeders op verzoek van de klant moeten vermelden wat de exacte samenstelling van een diervoeder is, niet rechtsgeldig was, omdat inbreuk werd gepleegd op het evenredigheidsbeginsel en wel op grond van het feit dat:

Dans l'affaire en question, la Cour de justice a fait observer qu'une disposition d'une directive imposant aux fabricants d'aliments pour animaux l'obligation d'indiquer, à la demande du consommateur, la composition exacte d'un aliment était invalide au motif qu'elle va à l'encontre du principe de proportionnalité étant donné que




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelden waaruit' ->

Date index: 2022-07-27
w