Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelding blijft minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gepubliceerde lijst, met inbegrip van de hyperlinks, wordt actueel gehouden en elke vermelding blijft minstens gedurende de in lid 7 van dit artikel genoemde periode op de website staan.

La liste publiée, y compris les liens hypertexte, est tenue à jour et chaque élément d’information reste accessible sur le site internet au moins pendant la durée visée au paragraphe 7 du présent article.


Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet, rekening houdend met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, blijken dat het wetenschappelijke personeelsbestand, in voltijds equivalent, van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het F.R.S.-FNRS en het FWO minstens stabiel blijft tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, ...[+++]

Le rapport mentionné au paragraphe 2 devra démontrer que, en tenant compte des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l'effectif, en équivalents temps plein du personnel scientifique, respectivement, de l'ensemble des établissements fédéraux scientifiques, du F.R.S.-FNRS ainsi que du FWO est resté au moins stable entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.


Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet, rekening houdend met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, blijken dat het wetenschappelijke personeelsbestand, in voltijds equivalent, van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het F.R.S.-FNRS en het FWO minstens stabiel blijft tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, ...[+++]

Le rapport mentionné au paragraphe 2 devra démontrer que, en tenant compte des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l'effectif, en équivalents temps plein du personnel scientifique, respectivement, de l'ensemble des établissements fédéraux scientifiques, du F.R.S.-FNRS ainsi que du FWO est resté au moins stable entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.


Op straffe van terugvordering van de subsidie blijft de incubator of het gedeelte ervan waarvoor subsidies zijn toegekend, gedurende minstens vijf jaar vanaf de datum van de betekening van de toekenning van de subsidie functioneren als incubator als vermeld in artikel 3.

Sous peine de recouvrement de la subvention, l'incubateur ou la partie faisant l'objet du subventionnement, continue à agir en tant qu'incubateur, tel que visé à l'article 3, pendant au moins cinq ans à partir de la date de la notification de l'octroi de la subvention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. 1.18 Als bij de verbouwing van een gebouw met een beschermd volume dat groter is dan 3 000 m, de dragende structuur van het gebouw behouden blijft, maar de installaties om een specifiek binnenklimaat te verkrijgen, en minstens 75 % van de gevels wordt vervangen, gelden in afwijking van artikel 9.1.17 de eisen voor nieuw op te richten gebouwen met dezelfde bestemming, vermeld in artikel 9.1.2 tot en met 9.1.14.

Art. 9. 1.18 Si, lors de la rénovation d'un bâtiment avec un volume protégé supérieur à 3000 m, la structure portante du bâtiment est maintenue, mais les installations en vue de l'obtention d'un climat intérieur spécifique et au moins 75 % des façades sont remplacés, les exigences de bâtiments à construire ayant la même destination, visées aux articles 9.1.2 à 9.1.14 inclus s'appliquent, par dérogation à l'article 9.1.17.


Art. 5. Minstens éénmaal om de 4 jaar zal worden nagegaan of elke « IPMS » blijft beantwoorden aan de criteria zoals voorzien in de hierboven vermelde artikels 1 en 2, en dit nazicht zal gebeuren minstens één jaar voor het einde van elke periode waarvoor de « IPMS » een financiële bijdrage ontvangt.

Art. 5. Il sera vérifié, au moins une fois tous les quatre ans, que chacune des « OIPCM » continue à satisfaire aux critères prévus aux articles 1 et 2 ci-dessus, et cet examen sera entrepris un an au moins avant la fin de chaque période pour laquelle l'« OIPCM » bénéfice d'une contribution financière.




D'autres ont cherché : vermelding blijft minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelding blijft minstens' ->

Date index: 2022-08-14
w