Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Niet-variabele vermeldingen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vaste vermeldingen
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen

Traduction de «vermeldingen die moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-variabele vermeldingen | vaste vermeldingen

mentions fixes


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


plaats en wijze van aanbrenging van de voorgeschreven platen en gegevens/vermeldingen

emplacement et mode d'apposition des plaques et inscriptions réglementaires


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De lidstaten mogen nationale maatregelen aannemen betreffende de middelen waarmee de in lid 1 bedoelde vermeldingen of elementen van vermeldingen beschikbaar moeten worden gesteld en, waar nodig, de daarvoor gebruikte uitdrukkings- of presentatievorm.

2. Les États membres peuvent arrêter des mesures nationales concernant les modalités selon lesquelles les mentions ou éléments de mentions indiqués au paragraphe 1 doivent être communiqués et, le cas échéant, la forme de leur expression et de leur présentation.


Lijst van de vermeldingen die moeten worden gebruikt voor mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, mousserende kwaliteitswijn of aromatische mousserende kwaliteitswijn

Liste des mentions à utiliser pour les vins mousseux, les vins mousseux gazéifiés, les vins mousseux de qualité ou les vins mousseux de qualité de type aromatique


Wat de vertalingen betreft, gaat het enerzijds om de vertaling van de onveranderlijke vermeldingen die moeten voorkomen op de uittreksels en attesten (voorzien in bijlage 2 van de Overeenkomst) en anderzijds om de vertaling van de toepasselijke regels op de ICBS-modellen (voorzien in bijlage 3 van de Overeenkomst).

En ce qui concerne les traductions, on vise, d'une part, la traduction des énonciations invariables qui doivent figurer sur les extraits et sur les certificats (prévues par l'annexe 2 de la Convention) et, d'autre part, la traduction des règles applicables aux modèles CIEC (prévues par l'annexe 3).


Iedere vermelding zou een vast codenummer krijgen zodat vertalingen overbodig worden. Dit systeem zal in de eerste plaats nuttig zijn voor de vermeldingen die moeten voorkomen in de rubriek « andere vermeldingen van de akte » op de voorzijde van de meertalige formulieren A en B en kan later uitgebreid worden tot de onveranderlijke vermeldingen.

Il serait attribué à chaque énonciations un numéro de code fixe de sorte que toute traduction deviendrait superflue, système qui serait en un premier temps utile sur le plan des énonciation à inscrire à la rubrique « autres énonciations de l'acte » au recto des formulaires plurilingues A et B, et qui pourrait ultérieurement être étendu aux énonciations invariables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere vermelding zou een vast codenummer krijgen zodat vertalingen overbodig worden. Dit systeem zal in de eerste plaats nuttig zijn voor de vermeldingen die moeten voorkomen in de rubriek « andere vermeldingen van de akte » op de voorzijde van de meertalige formulieren A en B en kan later uitgebreid worden tot de onveranderlijke vermeldingen.

Il serait attribué à chaque énonciations un numéro de code fixe de sorte que toute traduction deviendrait superflue, système qui serait en un premier temps utile sur le plan des énonciation à inscrire à la rubrique « autres énonciations de l'acte » au recto des formulaires plurilingues A et B, et qui pourrait ultérieurement être étendu aux énonciations invariables.


In artikel 5 wordt aangegeven hoe verzoeken om rechtshulp moeten worden toegezonden en welke verplichte en facultatieve vermeldingen deze moeten bevatten.

L'article 5 précise le mode de transmission des demandes ainsi que les mentions, obligatoires et facultatives, que doivent comporter les demandes d'entraide.


In artikel 5 wordt aangegeven hoe verzoeken om rechtshulp moeten worden toegezonden en welke verplichte en facultatieve vermeldingen deze moeten bevatten.

L'article 5 précise le mode de transmission des demandes ainsi que les mentions, obligatoires et facultatives, que doivent comporter les demandes d'entraide.


1. Het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte levensmiddelen stelt in artikel 2 dat een aantal vermeldingen verplicht moeten opgenomen worden op het etiket, waaronder de verkoopsbenaming en de lijst met ingrediënten.

1. L'article 2 de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées précise les mentions devant être reprises sur l'étiquette, parmi lesquelles la dénomination de vente et la liste d'ingrédients.


2. De lidstaten mogen nationale maatregelen aannemen betreffende de middelen waarmee de in lid 1 bedoelde vermeldingen of elementen van vermeldingen beschikbaar moeten worden gesteld en, waar nodig, de daarvoor gebruikte uitdrukkings- of presentatievorm.

2. Les États membres peuvent arrêter des mesures nationales concernant les modalités selon lesquelles les mentions ou éléments de mentions indiqués au paragraphe 1 doivent être communiqués et, le cas échéant, la forme de leur expression et de leur présentation.


(15) Ter vergemakkelijking van het handelsverkeer tussen de lidstaten kan worden bepaald dat in het stadium vóór de verkoop aan de eindverbruiker uitsluitend de vermeldingen over de elementen van wezenlijk belang op de buitenverpakking moeten voorkomen en dat bepaalde verplichte vermeldingen die een voorverpakt levensmiddel dienen te vergezellen slechts op de daarop betrekking hebbende handelsdocumenten worden opgenomen.

(15) Dans le but de faciliter les échanges entre les États membres, il peut être prévu que, au stade antérieur à la vente au consommateur final, seules les informations sur les éléments essentiels figurent sur l'emballage extérieur et que certaines mentions obligatoires devant accompagner une denrée alimentaire préemballée ne figurent que sur les documents commerciaux s'y référant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldingen die moeten' ->

Date index: 2021-12-04
w