Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie voor snellere technologische integratie in Europa
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Snellere-actiefaciliteit
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis

Vertaling van "vermijden en sneller " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Actie voor snellere technologische integratie in Europa

Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe


snellere-actiefaciliteit

dispositif de réaction rapide


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De politieke leiders moeten dus dringend de nodige maatregelen treffen als men nieuwe vertragingen wil vermijden en sneller wil vooruitgaan, aldus de secretaris-generaal.

Il faudra donc que les dirigeants politiques prennent de toute urgence les mesures nécessaires si l'on veut éviter de nouveaux reculs et progresser plus rapidement».


Hoe vlugger deze gevallen kunnen worden blootgelegd, hoe sneller men kan vermijden dat er ten onrechte rechten worden toegekend, laat staan uitkeringen ten onrechte worden uitbetaald.

Plus vite ces cas pourront être décelés, plus vite on pourra éviter que des droits soient indûment accordés, et partant que des allocations soient aussi versées indûment.


Op Europees niveau zou een antwoord sneller kunnen worden gegeven als men zou kunnen vermijden dat één land de uitvoering van de agenda 2030 blokkeert.

Au niveau européen, la réponse pourrait être accélérée si on pouvait éviter le blocage de la mise en oeuvre de l'Agenda 2030 par un seul pays.


Dankzij deze procedure kunnen inbreukprocedures sneller worden afgesloten zowel in het belang van de ondernemingen die onzekerheid en de kosten van een langdurige procedure wensen te vermijden als van de toepassing van de mededingingsregels.

Cette procédure permet d'accélérer la clôture des procédures d'infraction, tant dans l'intérêt des entreprises qui souhaitent éviter l'insécurité et les coûts d'une procédure de longue durée que de l'application des règles de concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. onderstreept het potentieel van slimme netwerken, instrumenten ter sturing van de vraagzijde en technologieën voor de opslag van elektriciteit voor een zo goed mogelijke integratie van hernieuwbare bronnen in de energievoorziening en fluctuaties in het net op te vangen; wijst er nogmaals op dat nader onderzoek naar en verdere verbreiding van energie-opslag dringend noodzakelijk is, onder andere via samenwerking met pompaccumulatiecentrales; merkt op dat met name opslag met variabele snelheid verder onderzocht dient te worden, aangezien deze meer flexibiliteit biedt bij het regelen van de opslagsnelheid en daardoor een snellere en doelgerichtere a ...[+++]

32. souligne le potentiel des réseaux intelligents, des outils de gestion de la demande et des technologies de stockage de l'énergie, à la fois pour faciliter l'intégration optimale des énergies renouvelables dans l'approvisionnement en électricité et pour amortir les fluctuations du réseau; rappelle que des efforts de recherche sont urgents en matière de stockage de l'électricité et de déploiement de telles installations, entre autres sur la base d'une coopération avec des centrales hydroélectriques d'accumulation par pompage; relève que les dispositifs de stockage à vitesse variable doivent en particulier faire l'objet de recherches supplémentaires ...[+++]


33. onderstreept het potentieel van slimme netwerken, instrumenten ter sturing van de vraagzijde en technologieën voor de opslag van elektriciteit voor een zo goed mogelijke integratie van hernieuwbare bronnen in de energievoorziening en fluctuaties in het net op te vangen; wijst er nogmaals op dat nader onderzoek naar en verdere verbreiding van energie-opslag dringend noodzakelijk is, onder andere via samenwerking met pompaccumulatiecentrales; merkt op dat met name opslag met variabele snelheid verder onderzocht dient te worden, aangezien deze meer flexibiliteit biedt bij het regelen van de opslagsnelheid en daardoor een snellere en doelgerichtere a ...[+++]

33. souligne le potentiel des réseaux intelligents, des outils de gestion de la demande et des technologies de stockage de l'énergie, à la fois pour faciliter l'intégration optimale des énergies renouvelables dans l'approvisionnement en électricité et pour amortir les fluctuations du réseau; rappelle que des efforts de recherche sont urgents en matière de stockage de l'électricité et de déploiement de telles installations, entre autres sur la base d'une coopération avec des centrales hydroélectriques d'accumulation par pompage; relève que les dispositifs de stockage à vitesse variable doivent en particulier faire l'objet de recherches supplémentaires ...[+++]


44. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de EU en de Commissie de nodige maatregelen te treffen met het oog op meer complementariteit en een snellere inwerkingtreding van alle financiële instrumenten voor extern EU-optreden, met name het Europees Ontwikkelingsfonds, het Financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het Instrument voor pretoetredingssteun, het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en het Stabiliteitsinstrument, teneinde een versnippering van de EU-acties rond de situatie van vrouwen in oorlogen te vermijden ...[+++]

44. demande à la haute représentante de l'Union et à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour assurer une plus grande complémentarité et la mobilisation en temps utile de tous les instruments financiers destinés à l'action extérieure de l'Union, à savoir le Fonds européen de développement, l'Instrument de coopération au développement, l'Instrument européen de voisinage et de partenariat, l'Instrument d'aide de préadhésion, l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et l'Instrument de stabilité, afin d'éviter que l'Union réagisse en ordre dispersé devant la situation des femmes en période de conflit;


44. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de EU en de Commissie de nodige maatregelen te treffen met het oog op meer complementariteit en een snellere inwerkingtreding van alle financiële instrumenten voor extern EU-optreden, met name het Europees Ontwikkelingsfonds, het Financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het Instrument voor pretoetredingssteun, het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en het Stabiliteitsinstrument, teneinde een versnippering van de EU-acties rond de situatie van vrouwen in oorlogen te vermijden ...[+++]

44. demande à la haute représentante de l'Union et à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour assurer une plus grande complémentarité et la mobilisation en temps utile de tous les instruments financiers destinés à l'action extérieure de l'Union, à savoir le Fonds européen de développement, l'Instrument de coopération au développement, l'Instrument européen de voisinage et de partenariat, l'Instrument d'aide de préadhésion, l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et l'Instrument de stabilité, afin d'éviter que l'Union réagisse en ordre dispersé devant la situation des femmes en période de conflit;


f) Er dient opgemerkt dat in het verleden militaire middelen werden ingezet nabij een crisisgebied om enerzijds op die manier in staat te zijn sneller te kunnen tussenkomen en anderzijds om door hun aanwezigheid te vermijden tot een evacuatie te moeten overgaan.

f) Il faut remarquer que dans le passé, des moyens militaires furent engagés à proximité d'une zone de crise afin, d'une part, d'être de cette manière en mesure d'intervenir plus rapidement et d'éviter d'autre part par leur présence de devoir passer à une évacuation.


Sommige studies wijzen bijvoorbeeld uit dat mensen met een hoger inkomen sneller een beroep doen op preventieve zorg en zo hospitalisatie vermijden en dat mensen met lage inkomens eerder naar een ziekenhuis gaan dan een beroep te doen op ambulante zorg.

Certaines études montrent que des personnes bénéficiant d'un revenu élevé font, par exemple, plus rapidement appel aux soins préventifs, évitant ainsi l'hospitalisation, et que les personnes disposant de plus faibles revenus opteront davantage pour l'hôpital plutôt que de recourir aux soins ambulatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden en sneller' ->

Date index: 2024-09-14
w