Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verminderde voorkeurtarieven kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

Punt 8 van het Protocol bevat evenwel een clausule van de meest begunstigde natie waardoor inwoners van België automatisch de vrijstellingen of verminderde voorkeurtarieven kunnen genieten die Chili na 6 december 2007 zou verlenen aan de inwoners van een derde land dat lid is van de OESO ingevolge een belastingovereenkomst dat met zulk land werd gesloten.

Toutefois, le point 8 du Protocole contient une clause de la nation la plus favorisée permettant aux résidents de la Belgique de bénéficier automatiquement des exemptions ou des taux réduits préférentiels que le Chili accorderait après le 6 décembre 2007 aux résidents d'un pays tiers membre de l'OCDE en vertu d'une convention fiscale conclue avec un tel pays.


Punt 8 van het Protocol bevat evenwel een clausule van de meest begunstigde natie waardoor inwoners van België automatisch de vrijstellingen of verminderde voorkeurtarieven kunnen genieten die Chili na 6 december 2007 zou verlenen aan de inwoners van een derde land dat lid is van de OESO ingevolge een belastingovereenkomst dat met zulk land werd gesloten.

Toutefois, le point 8 du Protocole contient une clause de la nation la plus favorisée permettant aux résidents de la Belgique de bénéficier automatiquement des exemptions ou des taux réduits préférentiels que le Chili accorderait après le 6 décembre 2007 aux résidents d'un pays tiers membre de l'OCDE en vertu d'une convention fiscale conclue avec un tel pays.


De wet van 24 december 2002 heeft het systeem van de investeringsreserve ingevoerd dat van toepassing is op de vennootschappen die het verminderd belastingtarief kunnen genieten overeenkomstig artikel 215, 2e lid.

La loi du 24 décembre 2002 a introduit le système de la réserve d'investissement, qui s'applique aux sociétés qui peuvent bénéficier du taux réduit conformément à l'article 215, alinéa 2.


Ook vennootschappen die het statuut van `Bureaux administratifs' hebben verkregen en die kunnen genieten van belastingkrediet voor onderzoek, hebben de mogelijkheid om te genieten van een sterk verminderd tarief, waarbij er een belasting van 2,66 pct. wordt geheven op de verrichte uitgaven.

Même les entreprises qui ont acquis le statut de `Bureaux administratifs' et qui peuvent bénéficier du crédit d'impôt pour la recherche, ont la possibilité de bénéficier d'un taux considérablement réduit, selon lequel un impôt de 2,66 p.c. est payable sur les dépenses effectuées.


99. benadrukt dat toegankelijkheid en betaalbaarheid in het toerisme een onlosmakelijk aspect is van de duurzaamheid van de sector; benadrukt dat dankzij het beginsel "toerisme voor iedereen" de mensen, met name degenen met bijzondere behoeften (zoals mensen met een handicap of verminderde mobiliteit, jongeren, ouderen, lage inkomens, en mensen met kinderen) hun rechten als burger kunnen genieten en dat dit beginsel daarom als leidraad moet dienen bij alle nationale, regionale, lokale of Europese actie rond het t ...[+++]

99. estime que l'accessibilité intégrale et le caractère abordable dans le domaine du tourisme font partie intégrante de sa durabilité; affirme que le principe de "tourisme pour tous" permet aux personnes, et notamment à celles qui ont des besoins spécifiques (comme les personnes handicapées ou à mobilité réduite, les jeunes, les personnes âgées, les familles à faibles revenus ou les familles avec enfants), de jouir de leurs droits civils et qu'il doit donc être la référence de toutes les actions dans le domaine du tourisme, qu'elles soient nationales, régionales, locales ou européennes; invite les États membres à miser en particulier ...[+++]


99. benadrukt dat toegankelijkheid en betaalbaarheid in het toerisme een onlosmakelijk aspect is van de duurzaamheid van de sector; benadrukt dat dankzij het beginsel "toerisme voor iedereen" de mensen, met name degenen met bijzondere behoeften (zoals mensen met een handicap of verminderde mobiliteit, jongeren, ouderen, lage inkomens, en mensen met kinderen) hun rechten als burger kunnen genieten en dat dit beginsel daarom als leidraad moet dienen bij alle nationale, regionale, lokale of Europese actie rond het t ...[+++]

99. estime que l'accessibilité intégrale et le caractère abordable dans le domaine du tourisme font partie intégrante de sa durabilité; affirme que le principe de "tourisme pour tous" permet aux personnes, et notamment à celles qui ont des besoins spécifiques (comme les personnes handicapées ou à mobilité réduite, les jeunes, les personnes âgées, les familles à faibles revenus ou les familles avec enfants), de jouir de leurs droits civils et qu'il doit donc être la référence de toutes les actions dans le domaine du tourisme, qu'elles soient nationales, régionales, locales ou européennes; invite les États membres à miser en particulier ...[+++]


Een jobstudent mag vijftig dagen per jaar werken om te kunnen genieten van verminderde sociale bijdragen (solidariteitsbijdrage) zonder onderworpen te zijn aan het algemeen stelsel van de sociale zekerheid van de werknemers.

Un étudiant peut travailler cinquante jours par année pour pouvoir bénéficier de cotisations sociales réduites (cotisation de solidarité) sans être assujetti au régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


Hij merkt op dat de bepaling een tewerkstelling in het normale circuit van deze werknemers zou kunnen verhinderen aangezien de werkgevers van het normale circuit dan niet meer kunnen genieten van deze verminderde sociale bijdragen.

Il fait remarquer que ces dispositions risquent d'empêcher les travailleurs en question d'accéder à un emploi dans le circuit normal, dès lors que les employeurs du circuit normal ne pourraient plus bénéficier de ladite réduction des cotisations sociales.


Hij merkt op dat de bepaling een tewerkstelling in het normale circuit van deze werknemers zou kunnen verhinderen aangezien de werkgevers van het normale circuit dan niet meer kunnen genieten van deze verminderde sociale bijdragen.

Il fait remarquer que ces dispositions risquent d'empêcher les travailleurs en question d'accéder à un emploi dans le circuit normal, dès lors que les employeurs du circuit normal ne pourraient plus bénéficier de ladite réduction des cotisations sociales.


Als de student-ondernemer voldoet aan de voorwaarden van dit artikel 37 en beroepsinkomsten als zelfstandige heeft die lager zijn dan of gelijk zijn aan 6 742,06 euro, zal hij enerzijds kinderbijslag kunnen blijven genieten en anderzijds geen of verminderde sociale bijdragen blijven betalen.

Dès lors, si l’étudiant entrepreneur entre dans les conditions de cet article 37 et a des revenus professionnels d’indépendants inférieurs ou égaux à 6 742,06 euros, il pourra continuer, d’une part, à bénéficier d’allocations familiales, et, d’autre part, à payer des cotisations sociales nulles ou réduites en application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verminderde voorkeurtarieven kunnen genieten' ->

Date index: 2023-01-25
w