De bijdrage en het bedrag van de verminderingen zoals hierboven vastgesteld wordt voor de kinderen ouder dan 3 jaar vastgesteld in verhouding tot de aanwezigheidsduur van het kind, met dien verstande dat de aanwezigheidsduur van een kind gedurende minder dan 3 uur voor één derde wordt aangerekend, gedurende 3 tot 5 uur voor de helft, en gedurende meer dan 5 uur voor een volledige verblijfsdag.
La participation et le montant des réductions déterminés ci-dessus pour les enfants de plus de 3 ans sont fixés au prorata de la durée de l'accueil de l'enfant, étant entendu que la présence d'un enfant pendant moins de 3 heures est portée en compte pour un tiers, pendant 3 à 5 heures pour la moitié, et pendant plus de 5 heures pour un séjour complet.