Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeklaagde
Aangeklaagde partij
PIFWC
Vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd
Wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon

Vertaling van "vermits de aangeklaagde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd

libéré sans avoir été inculpé


verdachten die zijn aangeklaagd, op te sporen, te arresteren en over te brengen naar den Haag

faire rechercher, arrêter et transférer à la Haye les suspects mis en accusation


wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]

personne inculpée de crimes de guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits er voor beide in B.31 vermelde categorieën van personen sprake is van een dienst die de betrokkenen tot voordeel strekt, is het aangeklaagde verschil in behandeling onbestaande.

Etant donné qu'il est question, pour les deux catégories mentionnées en B.31, d'un service qui fournit un avantage aux intéressés, la différence de traitement alléguée est inexistante.


Het feit dat een gemeentelijk heffingsreglement van die bepaling kan afwijken, doet geen afbreuk aan het belang van de verzoekende partij, vermits, in afwezigheid van een dergelijke afwijking, het aangeklaagde verschil in behandeling blijft bestaan en het de verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig zou kunnen raken.

Le fait qu'un règlement-taxe communal puisse déroger à cette disposition ne porte pas atteinte à l'intérêt de la partie requérante, puisqu'en l'absence d'une telle dérogation, la différence de traitement dénoncée persisterait et pourrait affecter directement et défavorablement la partie requérante.


In die interpretatie bestaat het in het prejudiciële vraag aangeklaagde verschil in behandeling niet, vermits de situatie van de echtgenoten uitsluitend wordt geregeld door de vroegere artikelen van het Burgerlijk Wetboek.

Dans cette interprétation, la différence de traitement dénoncée par la question préjudicielle est inexistante puisque la situation des époux est exclusivement régie par les anciens articles du Code civil.


In die interpretatie zou het in de prejudiciële vraag aangeklaagde verschil in behandeling niet bestaan, vermits in het vonnis dat ten aanzien van de beide echtgenoten zou worden uitgesproken, zowel wat betreft hun echtscheiding als wat betreft hun recht op een uitkering tot levensonderhoud, toepassing zou worden gemaakt van de vroegere artikelen van het Burgerlijk Wetboek.

Dans cette interprétation, la différence de traitement dénoncée par la question préjudicielle n'existerait pas puisque les deux époux seraient jugés, tant en ce qui concerne leur divorce que pour ce qui est de leur droit à une pension alimentaire, en faisant application des anciens articles du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoeker antwoordt dat de argumentering van de Ministerraad waarbij een discriminatie tussen notarissen en plaatsvervangende notarissen wordt weerlegd, niet relevant is, vermits de aangeklaagde discriminatie wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de kandidaat-plaatsvervangers die door de te vervangen notaris of de procureur des Konings of de Kamer van notarissen zijn voorgedragen en, anderzijds, de andere notarissen die een plaatsvervanging zouden wensen te verkrijgen maar die zich niet kandidaat kunnen stellen.

Le requérant réplique que l'argumentation du Conseil des ministres, réfutant une discrimination entre notaires et notaires suppléants, est dépourvue de pertinence puisque la discrimination dénoncée est faite entre, d'une part, les notaires candidats suppléants proposés par le notaire à suppléer ou le procureur du Roi ou encore la Chambre des notaires et, d'autre part, les autres notaires qui souhaiteraient obtenir une suppléance, mais qui ne peuvent faire acte de candidature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits de aangeklaagde' ->

Date index: 2021-01-20
w