Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute gewone laryngitis
Gewone chronische anemie
Gewone dienst van de begroting
Gewone krab
Gewone strandkrab
Gewone verkoudheid
Gif van gewone wesp
Landkrab
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Strandkrab
Verdeelde gewone meerderheid

Traduction de «vermits gewone » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


integratie van kinderen en jongeren met een functiebeperking in het gewone onderwijs | integratie van kinderen en jongeren met een handicap in het gewone onderwijs

intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires


gewone krab | gewone strandkrab | landkrab | strandkrab

crabe européen | crabe vert


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple








Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]




gewone dienst van de begroting

service ordinaire du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits er geen specifieke wettelijke regeling bestaat, verloopt de cassatieprocedure op de gewone wijze.

Etant donné qu'il n'existe aucune réglementation légale spécifique, la procédure en cassation se déroule de la manière ordinaire.


Dit betekent dat, vermits « gewone » zaken meestal veel complexer zijn dan vreemdelingenzaken, de achterstand in deze gewone zaken zal teruglopen van 5 tot 4 jaar.

Cela signifie que, dans la mesure où des affaires « classiques » sont souvent plus complexes que le contentieux des étrangers, l'arriéré des affaires classiques passera de 5 à 4 ans.


Dit betekent dat, vermits « gewone » zaken meestal veel complexer zijn dan vreemdelingenzaken, de achterstand in deze gewone zaken zal teruglopen van 5 tot 4 jaar.

Cela signifie que, dans la mesure où des affaires « classiques » sont souvent plus complexes que le contentieux des étrangers, l'arriéré des affaires classiques passera de 5 à 4 ans.


Dit betekent dat, vermits « gewone » zaken meestal veel complexer zijn dan vreemdelingenzaken, de achterstand in deze gewone zaken zal teruglopen van 5 tot 4 jaar.

Cela signifie que, dans la mesure où des affaires « classiques » sont souvent plus complexes que le contentieux des étrangers, l'arriéré des affaires classiques passera de 5 à 4 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Voorstel tot benoeming van mevrouw Kathleen Van Den Eynde, als bestuurder, onder opschortende voorwaarde van goedkeuring door de FSMA, met onmiddellijke ingang tot aan het einde van de gewone algemene vergadering van 2019, en vaststelling van haar onafhankelijkheid overeenkomstig artikel 526ter van het Wetboek van Vennootschappen vermits zij de in dit artikel opgenomen criteria eerbiedigt. b) Voorstel tot benoeming van de heer Jérôme Descamps, als bestuurder, met onmiddellijke ingang tot aan het einde van de ...[+++]

a) Proposition de nommer, sous condition suspensive d'approbation de la FSMA, avec effet immédiat, en qualité d'administrateur, Madame Kathleen Van Den Eynde, jusqu'à l'issue de l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra en 2019, et de constater son indépendance conformément à l'article 526ter du Code des sociétés, dès lors qu'elle respecte l'ensemble des critères énoncés par cet article. b) Proposition de nommer, avec effet immédiat, en qualité d'administrateur, Monsieur Jérôme Descamps, jusqu'à l'issue de l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra en 2019.


Vermits het gebruik van de « kindrekening » zou dienen beperkt te worden tot de buitengewone uitgaven, dient vermeden te worden dat de kinderbijslagen zouden moeten gestort worden op deze rekening in plaats van toe te komen aan de rechthebbende ouder vermits deze toch in de eerste plaats bedoeld moeten zijn ter financiering van de gewone onderhoudskosten.

Puisque l'utilisation du « compte enfant » devrait se limiter aux dépenses extraordinaires, il faut éviter que les contributions de l'enfant soient versées sur ce compte plutôt qu'attribuées au parent ayant droit à une contribution alimentaire, puisque ces allocations familiales doivent tout de même avant tout servir à financer les frais d'entretien ordinaires.


Vermits het gebruik van de « kindrekening » zou dienen beperkt te worden tot de buitengewone uitgaven, dient vermeden te worden dat de kinderbijslagen zouden moeten gestort worden op deze rekening in plaats van toe te komen aan de rechthebbende ouder vermits deze toch in de eerste plaats bedoeld moeten zijn ter financiering van de gewone onderhoudskosten.

Puisque l'utilisation du « compte enfant » devrait se limiter aux dépenses extraordinaires, il faut éviter que les contributions de l'enfant soient versées sur ce compte plutôt qu'attribuées au parent ayant droit à une contribution alimentaire, puisque ces allocations familiales doivent tout de même avant tout servir à financer les frais d'entretien ordinaires.


- in zoverre een gepensioneerde die een toegelaten activiteit uitoefent als gewone loon- of weddetrekkende onderworpen is aan de normale R.S.Z.-wetgeving, maar in tegenstelling tot deze loon- en weddetrekkende niet alle voordelen van deze onderwerping kan genieten, vermits hij door de aangehaalde bepaling de facto uitgesloten wordt van het genot van de Z.I. V. -uitkeringen ?

- en tant qu'un pensionné qui exerce une activité autorisée est soumis à la législation ONSS normale, comme un salarié ou un appointé ordinaire, mais ne peut pas, contrairement à ce salarié ou appointé, bénéficier de tous les avantages de cet assujettissement, puisque la disposition citée le prive de facto du bénéfice des indemnités AMI ?


- in zoverre een gepensioneerde die een toegelaten activiteit uitoefent als gewone loon- of weddetrekkende onderworpen is aan de normale R.S.Z.-wetgeving, maar in tegenstelling tot deze loon- en weddetrekkende niet alle voordelen van deze onderwerping kan genieten, vermits hij door de aangehaalde bepaling de facto uitgesloten wordt van het genot van de Z.I. V. -uitkeringen ?

- en tant qu'un pensionné qui exerce une activité autorisée est soumis à la législation ONSS normale, comme un salarié ou un appointé ordinaire, mais ne peut pas, contrairement à ce salarié ou appointé, bénéficier de tous les avantages de cet assujettissement, puisque la disposition citée le prive de facto du bénéfice des indemnités AMI ?


Vermits artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 werd vervangen bij artikel 25 van de programmawet van 9 juli 2004, dat in werking is getreden op 25 juli 2004, dienen de gevolgen van de vernietigde artikelen 358, b), c) en d), van de programmawet van 22 december 2003 te worden gehandhaafd tot en met 24 juli 2004.

L'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 ayant été remplacé par l'article 25 de la loi-programme du 9 juillet 2004, entré en vigueur le 25 juillet 2004, les effets des articles 358, b), c) et d), annulés, de la loi-programme du 22 décembre 2003 doivent être maintenus jusqu'au 24 juillet 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits gewone' ->

Date index: 2023-03-07
w