Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

Traduction de «vermits het samenwerkingsakkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits het samenwerkingsakkoord die mogelijkheden (4) inhoudt, gaat het om financiële engagementen die de federale Staat en het Waalse Gewest op zich nemen (5) en dus om een akkoord dat zowel "het gewest [zou] kunnen bezwaren" als "de Staat [zou] kunnen bezwaren", hetgeen meebrengt dat er krachtens artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 "tot hervorming der instellingen" zowel bij federale wet als bij decreet van het Waalse Gewest mee moet worden ingestemd vooraleer het gevolg kan hebben.

Dès lors que l'accord de coopération implique ces possibilités (4), il s'agit d'engagements financiers que l'Etat fédéral et la Région wallonne prennent à leur charge (5) et, par conséquent, d'un accord qui "pourrai(...)t grever la Région" tout autant qu'il "pourrai(...)t grever l'Etat", ce qui implique qu'en vertu de l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 "de réformes institutionnelles", il faut qu'il reçoive l'assentiment tant par une loi fédérale que par un décret de la Région wallonne.


Het belang van dit samenwerkingsakkoord kan moeilijk worden overschat, vermits het toelaat het beleid van de verschillende overheden op mekaar af te stemmen via de interministeriële conferentie.

On peut difficilement surestimer l'importance de cet accord de coopération, puisqu'il ne permet d'harmoniser les politiques appliquées par les divers niveaux de pouvoir que par l'entremise de la conférence interministérielle.


Vermits men geen informatie heeft in verband met de gerealiseerde recyclagepercentages bedoeld in artikel 373, § 4, van de gewone wet ter vervollediging van de federale staatsstructuur van 16 juli 1993, willen we met dit amendement de toepassing van de vrijstelling koppelen aan de informatie die de Interregionale Verpakkingscommissie verzamelt ingevolge het interregionaal samenwerkingsakkoord (Belgisch Staatsblad, 5 maart 1997).

En l'absence d'informations relatives aux pourcentages de recyclage obtenus, visés à l'article 373, § 4, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, l'auteur du présent amendement veut subordonner l'exonération aux informations recueillies par la Commission interrégionale de l'emballage en application de l'accord de coopération interrégional (Moniteur belge du 5 mars 1997).


2. Het gaat om een gemengd verdrag in de zin van het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen (3) , vermits de verbintenissen die uit het Internationaal akkoord voortvloeien niet alleen betrekking hebben op de federale bevoegdheid inzake het multilaterale handelsbeleid (artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3º, b), van de bijzondere wet ...[+++]

2. Il s'agit d'un traité mixte au sens de l'accord de coopération entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes (3) étant donné que les obligations qui découlent de l'Accord international n'ont pas seulement trait à la compétence fédérale en matière de politique commerciale multilatérale (article 6, § 1, VI, alinéa 1, 3º, b), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles) mais également à la compétence régionale en matière de forêts (article 6, § 1, III, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980) (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het modelcontract niet op definitieve manier kan worden goedgekeurd in de huidige erkenningstekst, vermits deze een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract oplegt; dat ook de verwachte inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 op 1 januari 2009 nog een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract zal noodzakelijk maken; dat een navolgende goedkeuringsprocedure moet word ...[+++]

Considérant que le contrat-type ne peut être approuvé de manière définitive dans le texte actuel de l'agrément, puisque celui-ci impose un certain nombre de modifications importantes à ce contrat-type; qu'en outre, l'entrée en vigueur, prévue au 1 janvier 2009, de l'accord de coopération du 4 novembre 2008 nécessitera encore plusieurs modifications importantes au contrat-type; qu'il faut prévoir une procédure d'approbation subséquente avec des délais raisonnables; que les personnes morales de droit public doivent être aussi impliquées dans l'approbation définitive du contrat-type;


De Waalse Regering, die in haar memorie verwijst naar het voorbehoud van bevoegdheid vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet II van 22 juli 1993, is echter in haar memorie van antwoord van mening dat het samenwerkingsakkoord niet de eigenlijke gedetineerde beoogt « vermits de begeleiding en de behandeling passen in het kader van de aan een invrijheidstelling gestelde voorwaarden . wat noodzakelijkerwijze het einde van het statuut van gedetineerde impliceert ».

Le Gouvernement wallon, qui cite dans son mémoire la réserve de compétence figurant à l'article 3, 7°, du décret II du 22 juillet 1993, estime toutefois, dans son mémoire en réponse, que l'accord de coopération ne vise pas à proprement parler les détenus « puisque la guidance et le traitement s'inscrivent dans le cadre des conditions mises à une libération . ce qui implique nécessairement la fin du statut de détenu ».


Dat gebeurde in de programmawet, maar voorlopig nog zonder concrete resultaten vermits er nog geen samenwerkingsakkoord tussen de gemeenschappen is.

Cela été fait dans la loi-programme, mais provisoirement sans résultats concrets vu qu'il n'y pas encore d'accord de coopération entre les communautés.


1. Vermits België met El Salvador geen algemeen samenwerkingsakkoord heeft, kan België, zoals het vaak doet, niet verwijzen naar internationale verdragen inzake mensenrechten.

1. Puisque la Belgique n'a pas d'accord général de coopération avec le Salvador, la Belgique ne peut se référer à des conventions internationales en matière de droits de l'homme, comme elle le fait souvent lorsqu'il y a accord général.


We hebben minister Stevaert, die toen bevoegd was, daarover ondervraagd en hij was van oordeel dat een parlementaire goedkeuring niet nodig was vermits het over een overeenkomst en niet over een samenwerkingsakkoord gaat. We vroegen ook de juridische dienst van het Vlaams Parlement om advies en dat was overduidelijk. Aangezien het Vlaams Gewest financieel wordt gebonden door de gevolgen van deze samenwerkingsovereenkomst, moet deze eerst door de bevoegde parlementen worden goedgekeurd, dus ook ...[+++]

Le Parlement flamand étant lié financièrement par les conséquences de cet accord de coopération, celui-ci doit d'abord être approuvé par les parlementaires compétents, donc également par ceux de la Chambre et du Sénat pour le fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits het samenwerkingsakkoord' ->

Date index: 2023-01-16
w