Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermits men echter " (Nederlands → Frans) :

Met prenatale diagnostiek, bijvoorbeeld een echografie, maakt men echter geen kind met bepaalde kenmerken vermits het er reeds is, maar kan men enkel bepaalde afwijkingen opsporen.

Le diagnostic prénatal établi, par exemple, au moyen d'une échographie, n'influe pas sur les caractéristiques de l'enfant, puisque l'enfant a déjà été conçu.


Met prenatale diagnostiek, bijvoorbeeld een echografie, maakt men echter geen kind met bepaalde kenmerken vermits het er reeds is, maar kan men enkel bepaalde afwijkingen opsporen.

Le diagnostic prénatal établi, par exemple, au moyen d'une échographie, n'influe pas sur les caractéristiques de l'enfant, puisque l'enfant a déjà été conçu.


Vermits men dit echter wil toepassen vanaf de rang 13, worden de carrièremogelijkheden van veel ambtenaren beperkt door de externe concurrentie.

Cependant, vu qu'on entend appliquer ce système à partir du rang 13, les possibilités de carrière de beaucoup de fonctionnaires vont être limitées par la concurrence externe.


Dit betekent dat, vertrekkend van een " universele benadering" , er voldoende specifieke actie moet mogelijk zijn. Men moet echter zoveel mogelijk vermijden om te vervallen in categoriale zorg voor specifieke sociale doelgroepen, vermits dit niet bijdraagt tot sociale cohesie.

Ceci signifie que, en partant d'un « modèle universel », suffisamment d'actions spécifiques peuvent être menées; il s'agit cependant d'éviter au maximum de retomber dans des soins catégoriels pour des groupes sociaux spécifiques vu que cela ne contribue pas à la cohésion sociale.


Men moet echter ook tegen deze mensen zeggen dat men eigenlijk niet weet wat het pensioen zal zijn vermits dit later zal afhangen van de economische realiteit en de inkomenssituatie van de actieve bevolking wanneer men zelf op pensioen gaat.

Toutefois, il convient aussi de dire à ces travailleurs qu'on ignore en réalité quelle sera leur pension, puisqu'elle dépendra de la réalité économique et des revenus de la population active lorsqu'ils partiront à la retraite.


Men moet echter ook tegen deze mensen zeggen dat men eigenlijk niet weet wat het pensioen zal zijn vermits dit later zal afhangen van de economische realiteit en de inkomenssituatie van de actieve bevolking wanneer men zelf op pensioen gaat.

Toutefois, il convient aussi de dire à ces travailleurs qu'on ignore en réalité quelle sera leur pension, puisqu'elle dépendra de la réalité économique et des revenus de la population active lorsqu'ils partiront à la retraite.


Vermits men echter de belevingswereld benadrukt, vooral in zijn samenhang met de algemene ontwikkeling (126), evolueren functie, inhoud en benaderingswijze van het leergebied Wereldoriëntatie noodzakelijkerwijs mee met deze algemene ontwikkeling.

Etant donné que l'accent se porte sur l'univers mental, surtout dans sa cohésion avec le développement général (126), la fonction, le contenu et l'approche de la matière Ouverture sur le monde évoluent nécessairement de concert avec ce développement général.


Een dergelijke interpretatie zou echter de maatregel elk nuttige gevolg ontnemen, vermits men, doordat de verplichting wordt opgelegd dat de financiële opbrengst van de leveringen van goederen of de verrichtingen van diensten, zonder een onderscheid te maken naargelang ze al dan niet voortvloeit uit activiteiten die zijn verricht in het kader van het « sociale deel » van het maatschappelijk doel, uitsluitend wordt toegewezen voor d ...[+++]

Mais une telle interprétation priverait la mesure de tout effet utile puisqu'en imposant que le produit financier des livraisons de biens et des prestations de services, sans distinguer selon qu'il provient ou non des activités mises en oeuvre dans le cadre de la « partie sociale » de l'objet social, soit exclusivement affecté à la réalisation de la « partie sociale » de l'objet social de l'organisme, l'on prive de facto celui-ci des moyens de réaliser les autres missions qui lui sont imparties par son objet social.


2. a) Vermits glasramen niet bedoeld zijn in één der tabellen A of B van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, is hun levering onderworpen aan het normale BTW-tarief dat thans 21% bedraagt. b) De handeling die de levering met plaatsing van glasramen in een kerk tot voorwerp heeft op dergelijke wijze dat deze glasramen onroerend uit hun aard worden, behelst een werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, van het BTW-Wetboek en is onderworpen aan het normaal BTW-tarief van 21%. c) Gelet op de omstandigheden van plaatsing kan men zich moeilijk een levering met plaatsing van glasramen voorstellen die niet in haar geheel ...[+++]

2. a) Les vitraux n'étant visés dans aucun des tableaux A ou B de l'annexe à l'arrêté royal no 20 du 20 juillet 1970, précité, leur livraison est passible du taux normal de la TVA, qui s'élève actuellement à 21%. b) L'opération ayant pour objet la livraison et le placement de vitraux dans une église, en manière telle que ces vitraux deviennent immeubles par nature, constitue un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, du Code de la TVA et est passible du taux normal, soit 21%. c) Étant donné les circonstances du placement, il est difficile d'imaginer qu'une livraison avec pose de vitraux puisse ne pas consister pour le tout en un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits men echter' ->

Date index: 2021-11-08
w