Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermoedelijke overtreder aan de firma hebben medegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel tot betaling van de onmiddellijke inning en de inning zelf verlopen via SPEOS NV (een filiaal van DE POST NV) nadat de politiediensten de gekende gegevens van de overtreding en de vermoedelijke overtreder aan de firma hebben medegedeeld.

La proposition de perception immédiate et la perception elle-même s'opèrent par le biais de SPEOS SA (une filiale de LA POSTE SA), après que les services de police ont communiqué à la firme les données connues de l'infraction et du contrevenant présumé.


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, zijn voor de uitvoering van hun opdracht bevoegd om: 1° een bevel te geven aan de bestuurder om het voertuig tot stilstand te brengen; 2° inzage te hebben in en een kopie te nemen van noodzakelijke zakelijke gegevens zoals de wettelijk voorgeschreven documenten die in het bezit moeten zijn van de bestuurder van een voertuig; 3° vaststellingen te doen met audiovisuele middelen met inachtneming van de regelgeving inzake privacy zoals onder meer artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzicht ...[+++]

Dans le cadre de la mise en oeuvre de leur mission, les membres du personnel, visés au paragraphe 1 sont habilités à : 1° donner l'ordre au conducteur d'arrêter le véhicule ; 2° consulter et prendre une copie de données administratives nécessaires, telles les documents légalement prescrits qui doivent être en possession du conducteur d'un véhicule ; 3° procéder à des constatations à l'aide de moyens audiovisuels sans faire préjudice à la réglementation en matière de la vie privée telle qu'entre autres définie à l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme et par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de do ...[+++]


Binnen een termijn van negentig dagen, na de kennisgeving van het voornemen om een exclusieve bestuurlijke geldboete op te leggen en na de vermoedelijke overtreder in voorkomend geval te hebben gehoord beslissen de door de Vlaamse Regering aan te duiden ambtenaren over het opleggen van de exclusieve bestuurlijke geldboetes, vermeld in artikel 56.

Dans un délai de nonante jours à compter de la notification de l'intention d'imposer une amende administrative exclusive et après avoir, le cas échéant, entendu le contrevenant présumé, les fonctionnaires à désigner par le Gouvernement flamand décident de l'imposition des amendes administratives exclusives visées à l'article 56.


De personen, vermeld in artikel 16.4.6 van het decreet, stellen, na de vermoedelijke overtreder eerst gehoord te hebben, de verzoeker zo spoedig mogelijk en in elk geval binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van het verzoek, per aangetekende brief in kennis van de genomen beslissing.

Les personnes, visées à l'article 16.4.6 du décret, informent, après avoir entendu le contrevenant présumé, le demandeur dans les meilleurs délais et en tout cas dans un délai de trente jours suivant la réception de la demande, par lettre recommandée, de la décision qui a été prise.


De beslissing tot administratieve geldboete wordt door de leidend ambtenaar van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water, per aangetekend schrijven aan de overtreder medegedeeld na hem te hebben gehoord of diens schriftelijke opmerking(en) te hebben gekregen.

La décision d'amende administrative est notifiée par courrier en recommandé au contrevenant après audition(s) ou observation(s) écrite(s) par le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau.


Voor een nieuw bedrijf wordt aldus rekening gehouden met de hoeveelheden die de firma onder de schorsing van accijnzen vermoedelijk zal ontvangen, verzenden, voorhanden hebben en verwerken en in het bijzonder of er vele intracommunautaire transporten zijn.

Pour une nouvelle exploitation, il est donc tenu compte des quantités que la firme envisage de recevoir, expédier, détenir ou transformer en suspension de l'accise et plus spécialement de l'importance des transports intracommunautaires.


Zoals de Militaire Veiligheid heeft medegedeeld, hebben sommige beschuldigingen uit 2003 van de betrokken bestuurder, die daarna actief was in andere bedrijven, niets te maken met de firma MAD Africa Distribution en hebben ze, voor zover Defensie weet, nooit tot een veroordeling geleid.

Comme l'a communiqué la Sécurité militaire, l'existence de certaines allégations datant de 2003 envers l'administrateur concerné, qui était alors actif dans d'autres entreprises, n'avait rien à voir avec la firme MAD Africa Distribution et n'a, à la connaissance de la Défense, jamais mené à une condamnation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoedelijke overtreder aan de firma hebben medegedeeld' ->

Date index: 2024-06-01
w