Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermoedelijk slachtoffer

Traduction de «vermoedelijke slachtoffers zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die plicht geldt ook voor elke andere dienst die in contact komt met vermoedelijke slachtoffers zoals DVZ, het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, enz.

Cette obligation s'applique également à tout autre service entrant en contact avec des victimes présumées, comme l'OE, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides.


Zelfs als iemand zich niet als slachtoffer beschouwt, betekent dat dus niet dat hij geen vermoedelijk slachtoffer is zoals bedoeld door de huidige omzendbrief.

Dès lors, ce n'est pas parce qu'une victime ne se considère pas comme telle qu'elle n'est pas une victime présumée visée par la présente circulaire.


Dat kan ook gebeuren via andere eerstelijnsdiensten zoals een sociale dienst, een voogd, de medische sector, enz. Deze erkende gespecialiseerde opvangcentra zijn het best geplaatst om een vertrouwelijk klimaat te creëren voor het vermoedelijke slachtoffer.

Cela peut également se faire par l'intermédiaire d'autres services de première ligne comme un service social, un tuteur, le secteur médical.Ces centres d'accueil spécialisés reconnus sont les mieux placés pour instaurer un climat de confiance avec la victime présumée.


Bij het vaststellen van de aanwezigheid van een minderjarige dient op basis van de indicatoren zoals vastgelegd in bijlage 2 van de bovenvermelde COL 01/2015 en/of bijlage 3 van de COL 04/2011 nagegaan te worden of de betrokkene een vermoedelijk slachtoffer van mensenhandel of van bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel is.

Lors du constat de la présence d'un mineur, il convient de vérifier sur la base des indicateurs repris à l'annexe 2 de la COL 01/2015 et/ou à l'annexe 3 de la COL 04/2011 susmentionnée si l'intéressé(e) est une victime présumée de la traite des êtres humains ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verduidelijking zal het makkelijker maken het vergrijp vast te stellen en zal, terwijl de « vermoedelijke slachtoffers » meteen worden beschermd (34) — zeker de kinderen die voor bedelarij worden gebruikt, ongeacht de situatie die heeft geleid tot de flagrante ontkenning van hun fundamentele rechten zoals gedefinieerd door het IVRK —, het mogelijk maken onmiddelijk de aangepaste opvang van het slachtoffer en de passende onderzoeken aan te vatten, om de precieze contextuele omstandigheden van het vastgestelde vergrijp te bepalen : ...[+++]

Cette clarification rendra possible un constat plus aisé de l'infraction et permettra, tout en protégeant d'emblée les « victimes présumées » (34) — a fortiori les enfants utilisés à des fins de mendicité, quelque soit la situation ayant entraînée ce déni patent de leurs droits fondamentaux tel que définis par la CIDE — d'entamer immédiatement la prise en charge appropriée de la victime et les enquêtes appropriées en vue de déterminer les circonstances contextuelles exactes de l'infraction constatée: à savoir l'exploitation de la mendicité (article 433ter) et, le cas échéant, cette même exploitation en tant qu'élément constitutif de la t ...[+++]


Behoudens de toepassing van paragraaf 2 en voorzover het slachtoffer geen Belg is of de feiten niet zijn gepleegd op het grondgebied van het Koninkrijk, en wanneer de vermoedelijke dader een onderdaan is van een Staat waarvan de wetgeving de ernstige schendingen van het humanitair recht zoals opgesomd in de artikelen 1, 1bis en 1ter strafbaar stelt en de partijen het recht op een billijk proces waarborgt, kan de minister van Justit ...[+++]

Sauf application du paragraphe 2 et pour autant que la victime ne soit pas belge ou que les faits n'aient pas été commis sur le territoire du Royaume, et lorsque l'auteur présumé est ressortissant d'un État dont la législation incrimine les violations graves du droit humanitaire telles qu'énumérées aux articles 1 , 1bis et 1ter et garantit aux parties le droit à un procès équitable, le ministre de la Justice peut, après décision délibérée en Conseil des ministres, porter les faits allégués à la connaissance de cet État.


De onwaardigheid zoals bepaald onder § 1, 2º, is een burgerlijke sanctie die door de rechtbank wordt uitgesproken, op vordering van de erfgenamen van het slachtoffer of op vordering van de Procureur des Konings, de ene zowel als de andere gericht tegen de erfgenamen van de vermoedelijke dader.

L'indignité visée au § 1, 2º, est une sanction civile, prononcée par le tribunal, à la requête des héritiers de la victime ou sur réquisition du procureur du Roi, l'une comme l'autre dirigée contre les héritiers de l'auteur présumé.


Zodra iemand op basis van aanwijzingen als een vermoedelijk slachtoffer van mensenhandel of bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel zou kunnen worden beschouwd, moet deze persoon op de hoogte gebracht worden van de procedure met betrekking tot zijn statuut door de medewerkers van de politiediensten in eerste lijn en de sociale inspectiediensten maar ook door elke andere dienst die in contact komt met potentiële slachtoffers(9), zoals de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.

Dès qu'une personne pourrait être considérée sur base des indices comme une victime présumée de la traite des êtres humains ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains, celle-ci est informée de la procédure concernant son statut, par les collaborateurs de première ligne de la police, des services d'inspection sociale, mais également par tout autre service qui entre en contact avec des victimes potentielles (9), tel que l'Office des étrangers, le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides.


Behoudens de toepassing van paragraaf 2 en voorzover het slachtoffer geen Belg is of de feiten niet zijn gepleegd op het grondgebied van het Koninkrijk, en wanneer de vermoedelijke dader een onderdaan is van een Staat waarvan de wetgeving de ernstige schendingen van het humanitair recht zoals opgesomd in de artikelen 1, 1bis en 1ter strafbaar stelt en de partijen het recht op een billijk proces waarborgt, kan de minister van Justit ...[+++]

Sauf application du paragraphe 2 et pour autant que la victime ne soit pas belge ou que les faits n'aient pas été commis sur le territoire du Royaume, et lorsque l'auteur présumé est ressortissant d'un État dont la législation incrimine les violations graves du droit humanitaire telles qu'énumérées aux articles 1 , 1bis et 1ter et garantit aux parties le droit à un procès équitable, le ministre de la Justice peut, après décision délibérée en Conseil des ministres, porter les faits allégués à la connaissance de cet État.


De registratie van de processen-verbaal met daarin meer bijzonderheden, zoals het geslacht van het slachtoffer en van de vermoedelijke dader, behoort tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken

Or, cette notion recouvre des situations fort différentes. L'enregistrement de procès-verbaux qui contiendraient plus de précisions, comme le sexe de la victime et de l'auteur présumé, relève de la compétence du ministre de l'Intérieur.




D'autres ont cherché : vermoedelijk slachtoffer     vermoedelijke slachtoffers zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoedelijke slachtoffers zoals' ->

Date index: 2022-03-03
w