Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vermoeden van COVID-19
Vermoeden van arbeidsongeschiktheid
Vermoeden van conformiteit
Vermoeden van overeenstemming

Vertaling van "vermoeden betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermoeden van conformiteit | vermoeden van overeenstemming

présomption de conformité


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


vermoeden van COVID-19

infection suspectée due à SARS-CoV-2


vermoeden van arbeidsongeschiktheid

présomption d'incapacité de travail


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de naam al doet vermoeden, betreft het een advies, geschreven en geactualiseerd op basis van de voorstellen die de ambassades van België naar ons sturen, meestal in overleg met de Europese partners en eventueel aangevuld met informatie die door de inlichtingendiensten (Staatsveiligheid, de Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst en Coördinatieorgaan voor de Dreigingsanalyse) bezorgd wordt.

Comme leur nom l'indique, il s'agit de conseils, rédigés et mis à jour sur base des propositions que nous envoient les ambassades de Belgique, généralement établies en concertation avec les partenaires européens et complétées éventuellement par les informations fournies par les services de renseignements (Sureté de l'État, Service général du Renseignement et de la Sécurité et Organe de coordination pour l'analyse de la menace).


Het eerste vermoeden betreft de uitoefening van een zelfstandige beroepsactiviteit als vennootschapsmandataris (artikel 3, § 1, vierde lid, koninklijk besluit nr. 38) en het tweede vermoeden betreft de lokalisatie in België van de activiteiten als vennootschapsmandataris (artikel 3, § 1, vijfde lid, koninklijk besluit nr. 38).

La première présomption concerne l'exercice d'une activité professionnelle indépendante de mandataire social (article 3, § 1er, alinéa 4, arrêté royal n° 38) et la seconde présomption concerne la localisation en Belgique des activités de mandataire social (article 3, § 1er, alinéa 5, arrêté royal n° 38).


De Franse tekst biedt minder duidelijkheid wat de aard van het vermoeden betreft.

Le texte français est moins clair quant à la nature de la présomption.


De heer Hugo Vandenberghe vindt echter dat er wel een verschil is tussen de Nederlandse en de Franse tekst wat de interpretatie van de aard van het vermoeden betreft.

M. Hugo Vandenberghe pense qu'il y a cependant une différence entre le texte néerlandais et le texte français quant à l'interprétation de la nature de la présomption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit getal betreft het aantal vermoedens van pogingen tot aanvallen die werden waargenomen en geblokkeerd.

Ce chiffre est relatif aux indices de tentatives d'attaques qui ont été détectées et bloquées.


Wat de toegang betreft door personen en organisaties die een legitiem belang kunnen aantonen, verwijst u naar de voorwaarde dat deze personen of organisaties vermoedens moeten hebben van fraude, corruptie, witwassen of financiering van terrorisme.

En ce qui concerne l'accès des personnes et des organisations qui peuvent attester d'un intérêt légitime, vous en référez à la condition que ces personnes ou organisations doivent nourrir des présomptions de fraude, de corruption, de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme.


Die voorafgaande beslissing van de rechter brengt evenwel noch zijn onpartijdigheid, noch het vermoeden van onschuld van de voorlopig gehechte in het gedrang (zie in dezelfde zin, wat het vermoeden van onschuld betreft, Cass., 20 juni 1990, Arr. Cass., 1990, nr. 613, en Cass., 4 april 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 224).

Cette décision préalable du juge ne compromet cependant ni son impartialité, ni la présomption d'innocence de la personne en détention préventive (voir dans le même sens en ce qui concerne la présomption d'innocence, Cass., 20 juin 1990, Pas., 1990, n° 613, et Cass., 4 avril 2000, Pas., 2000, n° 224).


Deze oplossing biedt het voordeel dat een rechtspersoon die zich op geen van beide vermoedens die aldus in het leven worden geroepen (het onweerlegbare vermoeden in het nieuwe tweede lid wat de milieuzaken betreft, en datgene opgenomen in het nieuwe derde lid, in de overige gevallen van verdediging van een collectief belang, tot bewijs van het tegendeel) kan beroepen, zich niettemin kan baseren op het eerste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten om aan te tonen dat ook hij doet blijken van een « voldoende » belang om in rech ...[+++]

Cette solution présente l'avantage qu'une personne morale qui ne peut se prévaloir d'aucune des deux présomptions ainsi créées (la présomption irréfragable du nouvel alinéa 2 en matière d'environnement et celle, sauf preuve contraire, du nouvel alinéa 3, pour les autres cas de défense d'intérêt collectif), peut cependant toujours se fonder sur l'alinéa 1 de l'article 19 des lois coordonnées afin d'établir qu'elle justifie, elle aussi, d'un intérêt « suffisant » à agir en justice pour la défense d'un intérêt collectif, conformément aux critères de la jurisprudence actuelle de la section du contentieux administratif.


Deze oplossing biedt het voordeel dat een rechtspersoon die zich op geen van beide vermoedens die aldus in het leven worden geroepen (het onweerlegbare vermoeden in het nieuwe tweede lid wat de milieuzaken betreft, en datgene opgenomen in het nieuwe derde lid, in de overige gevallen van verdediging van een collectief belang, tot bewijs van het tegendeel) kan beroepen, zich niettemin kan baseren op het eerste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten om aan te tonen dat ook hij doet blijken van een « voldoende » belang om in rech ...[+++]

Cette solution présente l'avantage qu'une personne morale qui ne peut se prévaloir d'aucune des deux présomptions ainsi créées peut cependant toujours se fonder sur l'alinéa 1 de l'article 19 des lois coordonnées afin d'établir qu'elle justifie, elle aussi, d'un intérêt « suffisant » à agir en justice pour la défense d'un intérêt collectif, conformément aux critères de la jurisprudence actuelle de la section du contentieux administratif.


Het gaat hier evenwel om een weerlegbaar vermoeden, dit wil zeggen dat de belastingplichtige het vermoeden kan omkeren mits hij bewijs levert van het tegendeel aan de hand van een geheel van bewijskrachtige gegevens (bijvoorbeeld een geregistreerde huurovereenkomst wat betreft de voornaamste woonplaats in Frankrijk met bewijs van betaling van de « taxe d'habitation », een vonnis dat de scheiding vaststelt, gas- of electriciteitsrekeningen waaruit een normaal verbruik blijkt, ...).

Il s'agit toutefois ici d'une présomption réfragable, c'est-à-dire que le contribuable peut la renverser en apportant la preuve contraire au moyen d'un ensemble d'éléments probants (par exemple, un bail enregistré à titre d'habitation principale en France avec la preuve de l'acquittement de la taxe d'habitation, un jugement constatant la séparation, des factures de gaz ou d'électricité faisant apparaître une consommation normale, ...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoeden betreft' ->

Date index: 2023-12-13
w