Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Teerpapier met weefsel versterkt
Vermoeden van COVID-19
Vermoeden van conformiteit
Vermoeden van glaucoma
Vermoeden van infectie door SARS-CoV-2
Vermoeden van overeenstemming
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte plaats

Traduction de «vermoeden versterkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

papier brun goudronné renforcé


vermoeden van conformiteit | vermoeden van overeenstemming

présomption de conformité




schoen met versterkte zolen

chaussure à semelle renforcée


schoen met versterkte toppen

chaussure à bouts renforcés




vermoeden van infectie door SARS-CoV-2

infection suspectée due au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)




vermoeden van COVID-19

infection suspectée due à SARS-CoV-2


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen met vroege versterkte-groei

Syndromes congénitaux malformatifs comprenant un gigantisme néonatal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. is ingenomen met de vooruitgang die Georgië heeft geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij alle politieke actoren in Georgië op aan om het politieke klimaat te verbeteren en confrontaties en polarisatie te vermijden en de dialoog tussen partijen te waarborgen met het oog op versterking van de democratie en de rechtsstaat, en daarbij de nadruk te leggen op prioriteiten zoals de economische ontwikkeling, sociale kwesties en verdere tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA; benadrukt dat het met het oog op verdere consolidatie van de Georgische democratie met name van belang is dat de oppositie de ruimte krijgt, dat gewaarborgd wordt dat het instrument van voorlopige hechtenis uitsluitend wordt gebr ...[+++]

16. salue les progrès accomplis par la Géorgie dans le domaine des droits de l’homme et des libertés fondamentales; invite toutes les forces politiques de Géorgie à améliorer le climat politique en évitant la confrontation et la polarisation et à assurer le dialogue entre les partis dans l’intérêt du renforcement de la démocratie et de l’état de droit, en mettant l’accent sur des priorités telles que le développement économique, les préoccupations sociales et la poursuite de la mise en œuvre de l'accord d'association et de libre-échange approfondi et complet; met l’accent sur l’importance particulière, dans la consolidation de la démocratie géorgienne, de garantir un espace pour l’opposition, de veiller à ce que la détention provisoire so ...[+++]


D. overwegende dat dit bijna volledige gebrek aan transparantie, waarbij zelfs de vergaderdatum wordt gecensureerd, de vermoedens over de invloed van de lobbyisten versterkt;

D. considérant que cette quasi-absence de transparence, où l'on caviarde même la date de la réunion, est de nature à renforcer les soupçons sur le pouvoir des groupes d'intérêts;


25. is tevreden over de sterke politieke wil om corruptie te bestrijden en over de verdere uitvoering van de aanbevelingen van de Groep van Staten tegen Corruptie (Group of States against Corruption, GRECO); is ingenomen met de aanneming van de wet inzake de bescherming van klokkenluiders door het Servische parlement op 25 november 2014; is verheugd dat verschillende onderzoeken worden gevoerd naar zaken op hoog niveau en dat inspanningen worden geleverd om de coördinatie te verbeteren; benadrukt dat aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om het juridisch kader voor de bestrijding van corruptie te verbeteren en volledig uit te voeren en om de hervormingen met gepaste middelen te ondersteunen; benadrukt dat lekken naar de media over lopende onderz ...[+++]

25. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et appliquer pleinement le cadre juridique de lutte contre la corruption et pour financer les réformes par des ressources suffisantes; souligne que les fuites dans les médias sur des enquêtes en cours, qui contr ...[+++]


23. is tevreden over de sterke politieke wil om corruptie te bestrijden en over de verdere uitvoering van de aanbevelingen van de Groep van Staten tegen Corruptie (Group of States against Corruption, GRECO); is ingenomen met de aanneming van de wet inzake de bescherming van klokkenluiders door het Servische parlement op 25 november 2014; is verheugd dat verschillende onderzoeken worden gevoerd naar zaken op hoog niveau en dat inspanningen worden geleverd om de coördinatie te verbeteren; benadrukt dat aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om het juridisch kader voor de bestrijding van corruptie te verbeteren en volledig uit te voeren en om de hervormingen met gepaste middelen te ondersteunen; benadrukt dat lekken naar de media over lopende onderz ...[+++]

23. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et appliquer pleinement le cadre juridique de lutte contre la corruption et pour financer les réformes par des ressources suffisantes; souligne que les fuites dans les médias sur des enquêtes en cours, qui contr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vermoeden van onschuld wordt versterkt wanneer men de advocaat de mogelijkheid biedt vroeger kennis te nemen van het dossier, zelfs van bij het prille begin, en op dat moment met kennis van zaken een aantal verklaringen af te leggen.

La présomption d'innocence sort renforcée lorsqu'on donne à l'avocat la possibilité de prendre connaissance du dossier plus tôt, voire dès le départ, et de faire à ce moment-là des déclarations en connaissance de cause.


Dit ontwerp biedt op een duidelijk veel evenwichtiger manier dan het kaderbesluit bij een eerste lezing zou doen vermoeden, een eerlijk vergelijk tussen de vereisten van een versterkte bestrijding tegen het terrorisme en het beschermen van de fundamentele waarden die de basis van onze rechtstaat vormen.

Ce projet présente d'une manière plus nettement équilibrée que ne le laisse entrevoir la décision-cadre à première lecture, un juste compromis entre les impératifs d'une lutte renforcée contre le terrorisme et la protection des valeurs fondamentales qui sous-tendent notre État de droit.


Dit vermoeden wordt bovendien versterkt door een voorval, midden februari 2011, waarbij een man in Geraardsbergen overleed aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob.

Ces doutes se sont renforcés depuis le décès, à la mi-février 2011, d'un homme de Grammont des suites de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.


Het recentste blootgelegde feit, meer bepaald de wijzigingen doorgevoerd in de software van een router van het internationale netwerk van BICS, versterkt het vermoeden van een internationale operatie van staatsspionage nog.

Le dernier fait exposé en date, notamment les changements effectués dans le logiciel d'un routeur du réseau international de BICS, renforce le soupçon d'une opération internationale d’espionnage d'État.


De leden concludeerden dat de Deense regering het probleem systematisch ontwijkt. Het feit dat Denemarken een opt-out heeft op een aantal Verdragsbepalingen, waarvan één op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, versterkt het vermoeden dat er iets ernstig mis is.

Les membres en ont conclu à une absence endémique de volonté, de la part du gouvernement danois, de résoudre le problème. En outre, le fait que le Danemark ait choisi de ne pas participer à certaines dispositions du traité, l'une d'entre elles concernant d'ailleurs la justice et les affaires intérieures, conduit à soupçonner d'autant plus l'existence d'un grave problème.


Zo'n uitspraak versterkt het dan ongegronde vermoeden dat `waar rook is ook vuur is'.

De telles déclarations renforcent le soupçon non fondé qu'il n'y a pas de fumée sans feu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoeden versterkt' ->

Date index: 2022-06-15
w