Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «vermogens te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De juridische grondslag van het ANI werd in 2010 ongrondwettelijk verklaard, wat tot twijfel leidde omtrent de kernbevoegdheid van het ANI om niet-aangegeven vermogens te laten confisqueren[52]. Uit het debat over de aanpassing van de juridische grondslag voor het ANI bleek dat er maar weinig politieke wil was om het thema integriteit daadwerkelijk aan te pakken en te voldoen aan de toetredingsverbintenissen.

En 2010, son fondement juridique a été déclaré inconstitutionnel, ce qui a eu pour effet de semer le doute sur sa compétence essentielle, à savoir la possibilité d'obtenir la confiscation d'avoirs injustifiés[52]. Le débat sur la manière de modifier la base juridique de l'ANI a révélé combien la volonté politique de défendre l'intégrité et de respecter les engagements contractés lors de l'adhésion était ténue.


Bijkomend wijst de heer Steverlynck op het probleem van de investeringsreserve, die bedoeld is om de KMO's het eigen vermogen te laten versterken door het reserveren van winst.

Par ailleurs, M. Steverlynck évoque acessoirement le problème de la réserve d'investissement qui est destinée à renforcer les fonds propres des PME par la mise en réserve de certains bénéfices.


Indien samenhangend gerechtelijke onderzoeken worden ingesteld, prevaleert vaak het strafrechtelijk aspect, met als gevolg dat de betrokkenen tijd krijgen hun vermogen te laten verdwijnen.

Si des instructions judiciaires sont ouvertes corrélativement, l'aspect pénal prévaut souvent, de sorte que les intéressés ont le temps de faire disparaître leur patrimoine.


Deze brochure is gericht op mensen die zich willen laten bijstaan bij het beheer van hun vermogen of hun persoon en legt onder meer het nieuwe stelsel voor buitengerechtelijke en gerechtelijke bescherming uit.

Cette brochure s'adresse aux personnes qui souhaitent se faire assister pour la gestion de leur patrimoine ou de leur personne et expose entre autres le nouveau régime de protection extrajudiciaire et judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen de auteur heeft het (vermogens)recht zijn werk te (laten) reproduceren, te (laten) bewerken of vertalen, zijn werk uit te lenen, te verhuren, het aan het publiek mee te delen en te distribueren (2) .

Seul l'auteur a le droit (patrimonial) de (faire) reproduire son œuvre, de la (faire) traduire ou adapter, de la prêter, de la louer, de la communiquer au public et de la distribuer (2) .


Alleen de auteur heeft het (vermogens)recht zijn werk te (laten) reproduceren, te (laten) bewerken of vertalen, zijn werk uit te lenen, te verhuren, het aan het publiek mee te delen en te distribueren (2) .

Seul l'auteur a le droit (patrimonial) de (faire) reproduire son œuvre, de la (faire) traduire ou adapter, de la prêter, de la louer, de la communiquer au public et de la distribuer (2) .


Bovendien kunnen wij, zeker voor die gezondheidswerkers, vanuit het standpunt van de patiënt alleen maar overwegen om diegenen het beroep te laten uitoefenen die kunnen instaan voor het volledige competentiepakket dat nodig is om de veiligheid van de patiënt te verzekeren en om in geval van nood die gezondheidswerker alles te laten doen wat in zijn vermogen ligt.

En outre, et certainement pour ces professionnels, nous ne pouvons envisager du point de vue du patient que d’autoriser à pratiquer ceux qui peuvent assumer l’ensemble du paquet de compétence nécessaire à assurer la sécurité du patient et à permettre, en cas d’urgence, à ce professionnel de faire tout ce qui est en son pouvoir.


Zij geeft te kennen dat aangezien volgens de rechtspraak enkel een vermogen om de herkomst van het product te onderscheiden volstaat om toepassing van de weigeringsgrond bedoeld in artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 achterwege te laten en dat, gelet op het feit dat deze merken een minimum aan onderscheidend vermogen bezaten, hetgeen het Gerecht heeft erkend door deze als origineel te kwalificeren, dit laatste blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in strijd met deze bepaling te weigeren te erkennen d ...[+++]

Elle fait valoir que, dans la mesure où, conformément à la jurisprudence, seule une aptitude à distinguer l’origine du produit suffit pour que le motif de refus visé à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 ne soit pas appliqué et compte tenu du fait que ces marques étaient dotées d’un caractère distinctif minimal, ce que le Tribunal aurait admis en les qualifiant d’originales, ce dernier a commis une erreur de droit, en violation de cette disposition, en déniant un caractère distinctif auxdites marques, alors même que le critère de la protection était rempli.


17 In de eerste plaats heeft het Gerecht in punt 55 van het bestreden arrest de vaststelling dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, ten onrechte laten afhangen van de voorwaarde dat dit merk op fundamentele wijze verschilt van de in de handel gebruikelijke aanbiedingsvormen van verpakkingen van snoepjes, en heeft het bijgevolg voor de erkenning dat het merk onderscheidend vermogen bezit, strengere eisen gesteld dan normaal het geval is.

17 En premier lieu, au point 55 de l’arrêt attaqué, le Tribunal aurait, à tort, subordonné la constatation du caractère distinctif de la marque demandée à la condition qu’elle se distingue fondamentalement des présentations d’emballages de bonbons habituelles dans le commerce et, partant, édicté des exigences plus strictes que ce qui est normalement requis pour reconnaître un tel caractère.


Er kunnen specifieke vereenvoudigingen worden doorgevoerd, m.i.v. het Financieel Reglement, zoals: (i) het nagaan van het financiële vermogen van de aanvrager proportioneel laten afhangen van het gevraagde subsidiebedrag; (ii) de invoering van een clausule over de proportionaliteit van de financiële en administratieve regelgeving tegenover de hoogte van de subsidie en/of het vermogen, bv. inzake rapportageverplichtingen.

Des simplifications spécifiques pourraient être envisagées, y compris dans le contexte du Règlement Financier, comme par exemple: (i) proportionner la vérification de la capacité financière des candidats au montant de la subvention demandé; (ii) introduire une clause de proportionnalité dans les règles administratives et financières en fonction du montant de la subvention et/ou de la capacité des candidats, notamment en ce qui concerne les obligations de faire rapport.


w