Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermoord werden hebben » (Néerlandais → Français) :

Die meisjes, wier ouders in België vermoord werden, hebben die hulp echter nu nodig.

Or, c'est maintenant que ces jeunes filles, dont les parents ont été assassinés en Belgique, ont besoin d'être aidées.


H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en dagelijkse terreur, met fysiek en psychologisch geweld; overwege ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; que, selon le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés, les affrontem ...[+++]


H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en dagelijkse terreur, met fysiek en psychologisch geweld; overwegen ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; que, selon le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés, les affronteme ...[+++]


Alle overlevenden van de volkerenmoord op Joden en zigeuners, ongeacht of zij verzetslieden waren, gedeporteerden, ondergedoken kinderen of volwassenen, dragen trauma's mee ten gevolge van wat zij meegemaakt hebben in de door de nazi's bezette gebieden, enerzijds, en door de onthulling na de bevrijding van de omvang van de genocide en van de omstandigheden waarin hun naasten werden vermoord, anderzijds.

Tous les survivants des génocides perpétrés contre les Juifs et Tziganes, qu'ils aient été résistants, déportés, enfants cachés, ou adultes cachés, portent en eux des traumatismes liés d'une part à ce qu'ils ont vécu dans les territoires occupés par les nazis et d'autre part, à la découverte lors de la Libération, tant de l'ampleur de ce génocide, que des conditions dans lesquelles les leurs avaient été assassinés.


De tien paracommando's, die op lafhartige wijze werden vermoord, zouden bovendien niet op alle mogelijke steun hebben kunnen rekenen.

En outre, les dix paracommandos lâchement assassinés n'auraient pas pu compter sur toute l'aide possible.


Alle overlevenden van de volkerenmoord op Joden en zigeuners, ongeacht of zij verzetslieden waren, gedeporteerden, ondergedoken kinderen of volwassenen, dragen trauma's mee ten gevolge van wat zij meegemaakt hebben in de door de nazi's bezette gebieden, enerzijds, en door de onthulling na de bevrijding van de omvang van de genocide en van de omstandigheden waarin hun naasten werden vermoord, anderzijds.

Tous les survivants des génocides perpétrés contre les Juifs et Tziganes, qu'ils aient été résistants, déportés, enfants cachés, ou adultes cachés, portent en eux des traumatismes liés d'une part à ce qu'ils ont vécu dans les territoires occupés par les nazis et d'autre part, à la découverte lors de la Libération, tant de l'ampleur de ce génocide, que des conditions dans lesquelles les leurs avaient été assassinés.


Het feit dat de ouders van de vermoorde meisjes in de affaire Dutroux opnieuw het justitieel apparaat hebben aangeklaagd omdat zij compleet afzijdig van het gerechtelijk onderzoek werden gehouden, houdt een duidelijk signaal in dat een wetgevend optreden niet langer mag worden uitgesteld.

Le fait que les parents des petites filles assassinées dans l'affaire Dutroux ont à nouveau incriminé l'appareil judiciaire parce qu'il les avait complètement tenus à l'écart de l'instruction, constitue un signal qui montre clairement que l'on ne peut plus reporter une initiative législative en la matière.


E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overweg ...[+++]

E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers d'enfants en âge scolaire à quitter le système éducatif officiel; considérant que les menaces sur les c ...[+++]


E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overweg ...[+++]

E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers d'enfants en âge scolaire à quitter le système éducatif officiel; considérant que les menaces sur les ci ...[+++]


Wat de ‘internationale waarnemers’ en de leiders van de EU en het imperialisme niet hebben gezien is dat twee vooraanstaande leden van de CP werden vermoord, de kantoren van de communistische partij werden bestormd, 200 000 kiezers in het gebied Lugansk werden geschrapt en werden belet te stemmen, en op de Krim verkiezingsfraude werd gepleegd.

Les «observateurs internationaux» et les représentants de l’UE et de l’impérialisme ont ignoré les deux assassinats de deux dirigeants du parti communiste, les attaques lancées contre ses bureaux, l’annulation de 200 000 voix dans la région de Lugansk et les fraudes en Crimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoord werden hebben' ->

Date index: 2023-01-31
w