Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onterende behandeling
Vernederende behandeling

Traduction de «vernederende behandeling alsook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants


onterende behandeling | vernederende behandeling

traitement dégradant


wrede, onmenselijke en vernederende behandeling

traitement cruel, inhumain et dégradant


Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | CPT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat de eerste ronde van de EU-Belarus-mensenrechtendialoog op 28 juli 2015 in Brussel heeft plaatsgehad, waarbij de nadruk werd gelegd op de oprichting van een nationale mensenrechteninstantie, de verbetering van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging, de afschaffing van de doodstraf en de bestrijding van onmenselijke en vernederende behandeling alsook de versterking van kinderrechten;

K. considérant que le 28 juillet 2015, le premier cycle du dialogue UE-Biélorussie sur les droits de l'homme s'est déroulé à Bruxelles et qu'il a porté sur la mise en place d'un organisme national chargé des droits de l'homme, l'amélioration de la liberté d'expression, de réunion et d'association, l'abolition de la peine de mort et la lutte contre les traitements inhumains et dégradants ainsi que le renforcement des droits des enfants;


B. gelet op het voor de vier Conventies van Genève (3) gemeenschappelijke artikel 3, dat toepasselijk is op internationale of niet-internationale gewapende conflicten en dat aanslagen op het leven en schendingen van de lichamelijke integriteit verbiedt, en het Aanvullend protocol bij de Conventies van Genève tot bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II), waartoe de Democratische Republiek Congo (DRC) is toegetreden op 12 december 2002 en dat in zijn punten « e » en « f » het volgende verbiedt : aanranding van de persoonlijke waardigheid, in het bijzonder vernederende en onterende behandeling, ...[+++]

B. Vu l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève (3) , qui s'applique aux conflits armés internationaux ou non internationaux et qui prohibe les atteintes portées à la vie et à l'intégrité corporelle, et le Protocole additionnel aux Conventions de Genève relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), auquel la République démocratique du Congo (RDC) a adhéré le 12 décembre 2002 et qui prohibe dans ses points « e » et « f »: les atteintes à la dignité de la personne, notamment les traitements humiliants et dégradants, le viol, la contrainte à la prostitution et tout attentat à la pudeur ...[+++]


Een aanbeveling van 1990 betreffende sociale maatregelen met betrekking tot gezinsgeweld, beklemtoonde « de algemene veroordeling van fysieke bestraffing en andere vormen van vernederende behandeling bij de opvoeding van kinderen, alsook de nood aan een geweldloze samenleving » (R90/2).

Une recommandation de 1990, relative aux mesures sociales en rapport avec la violence familiale, soulignait que les châtiments corporels et les autres formes de traitement dégradant dans l'éducation des enfants sont condamnables d'une manière générale et qu'il est nécessaire d'instaurer une société non violente (R90/2).


B. gelet op het voor de vier Conventies van Genève (3) gemeenschappelijke artikel 3, dat toepasselijk is op internationale of niet-internationale gewapende conflicten en dat aanslagen op het leven en schendingen van de lichamelijke integriteit verbiedt, en het Aanvullend protocol bij de Conventies van Genève tot bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II), waartoe de Democratische Republiek Congo (DRC) is toegetreden op 12 december 2002 en dat in zijn punten « e » en « f » het volgende verbiedt : aanranding van de persoonlijke waardigheid, in het bijzonder vernederende en onterende behandeling, ...[+++]

B. Vu l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève (3) , qui s'applique aux conflits armés internationaux ou non internationaux et qui prohibe les atteintes portées à la vie et à l'intégrité corporelle, et le Protocole additionnel aux Conventions de Genève relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II), auquel la République démocratique du Congo (RDC) a adhéré le 12 décembre 2002 et qui prohibe dans ses points « e » et « f »: les atteintes à la dignité de la personne, notamment les traitements humiliants et dégradants, le viol, la contrainte à la prostitution et tout attentat à la pudeur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aanbeveling van 1990 betreffende sociale maatregelen met betrekking tot gezinsgeweld, beklemtoonde « de algemene veroordeling van fysieke bestraffing en andere vormen van vernederende behandeling bij de opvoeding van kinderen, alsook de nood aan een geweldloze samenleving » (R90/2).

Une recommandation de 1990, relative aux mesures sociales en rapport avec la violence familiale, soulignait que les châtiments corporels et les autres formes de traitement dégradant dans l'éducation des enfants sont condamnables d'une manière générale et qu'il est nécessaire d'instaurer une société non violente (R90/2).


Een aanbeveling van 1990 betreffende sociale maatregelen met betrekking tot gezinsgeweld, beklemtoonde « de algemene veroordeling van fysieke bestraffing en andere vormen van vernederende behandeling bij de opvoeding van kinderen, alsook de nood aan een geweldloze samenleving » (R90/2).

Une recommandation de 1990, relative aux mesures sociales en rapport avec la violence familiale, soulignait que les châtiments corporels et les autres formes de traitement dégradant dans l'éducation des enfants sont condamnables d'une manière générale et qu'il est nécessaire d'instaurer une société non violente (R90/2).


37. acht diverse programma's, zoals Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen, essentieel voor de tenuitvoerlegging van het Programma van Stockholm en betuigt nogmaals dat zijn steun aan het programma Daphne - Geweldbestrijding, in het kader waarvan projecten die financiële steun zouden verdienen niet kunnen worden gefinancierd wegens gebrek aan middelen, alsook aan het programma Drugspreventie en voorlichting; legt in dit verband speciale nadruk op de bestrijding van geweld tegen vrouwen, zoals gedwongen abortus, geslachtsverminking, gedwongen sterilisatie en elke andere wrede, onmenselijke of ...[+++]

37. est d'avis que plusieurs programmes, comme le programme «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme», sont essentiels à la mise en œuvre du programme de Stockholm, et réaffirme son soutien au programme DAPHNE - Lutte contre la violence, dans le cadre duquel des programmes éligibles à un financement ne peuvent pas bénéficier des fonds nécessaires en raison d'un manque de crédits, ainsi qu'au programme «Prévention de la toxicomanie et information»; met, dans ce contexte, plus particulièrement l'accent sur la lutte contre la violence à l'encontre des femmes, y compris au moyen de l'avortement forcé, des mutilations génitales, de la stérilisation forcée ou de tout autre traitement ...[+++]


A. overwegende dat in de resolutie van de Commissie voor de mensenrechten van de VN ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over het voorkomen in de DVK van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing en openbare executies alsook algemeen verspreide en ernstige beperkingen van de vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en meningsuiting,

A. considérant que, dans sa résolution sur la situation des droits de l'homme en RPDC, la commission des droits de l'homme des Nations unies se déclare profondément préoccupée par la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, les exécutions publiques et les restrictions généralisées et graves et aux libertés de pensée, de conscience, de religion, d'opinion et d'expression,


A. overwegende dat in de resolutie van de Commissie voor de mensenrechten van de VN ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over het voorkomen in de DVK van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing en openbare executies alsook algemeen verspreide en ernstige beperkingen van de vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en meningsuiting,

A. considérant que, dans sa résolution sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, la Commission des droits de l'homme de l'ONU se déclare profondément préoccupée par la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, les exécutions publiques et les restrictions graves et incessantes aux libertés de pensée, de conscience, de religion, d'opinion et d'expression,


9. verzoekt de Commissie om in het kader van het samenwerkingsbeleid de aanbevelingen van het Comité tegen Foltering van de Verenigde Naties (CAT) te ondersteunen en te doen naleven, alsook die van andere relevante instanties zoals het Comité ter voorkoming van marteling en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (CPT), de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake Foltering, en de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties;

9. demande à la Commission, dans le cadre de la politique de coopération, de soutenir et faire respecter les recommandations du Comité contre la torture des Nations unies (CAT), ainsi que des autres instances pertinentes telles que le Comité européen pour la prévention de la torture (CPT), du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, ou de la Commission des droits de l'homme des Nations unies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernederende behandeling alsook' ->

Date index: 2021-02-16
w