3. spreekt zijn scherpe veroordeling uit voor de foltering en mishandeling van gevangenen, de stelselmatige en willekeurige langdurige eenzame opsluiting, clandestiene hechtenis, de toepassing van wre
de, onmenselijke en vernederende behandeling of bestraffing, en het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Iraanse autoriteiten in de
wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op een eerlijke pr
...[+++]ocesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten;
3. condamne fermement la torture et les mauvais traitements infligés aux prisonniers, le recours systématique et arbitraire au maintien prolongé en cellule d'isolement, l'incarcération illégale, l'application de peines ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants et l'impunité en cas de violation des droits de l'homme; prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de torture et de peines ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants, de veiller à la bonne application de la loi et de mettre un terme à l'impunité en cas de violation des droits de l'homme;