Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme
Neventerm
Sadisme

Traduction de «verneem graag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Met betrekking tot het Islamitisch en Cultureel Centrum van België (ICCB) dat de Grote Moskee van Brussel beheert en door de in Mekka gevestigde Islamitische Wereldliga wordt beheerd, verneem ik graag of u de financieringen heeft kunnen natrekken die het sinds zijn oprichting of minstens de afgelopen jaren - hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks - vanuit het buitenland heeft ontvangen.

2. S'agissant du Centre Islamique et Culturel de Belgique (CICB) qui gère la Grande Mosquée de Bruxelles et qui est contrôlé par la Ligue Islamique Mondiale basée à la Mecque, avez-vous pu retracer depuis sa création, ou à tout le moins ces dernières années, les financements dont il a bénéficié de la part de l'étranger, soit directement soit indirectement?


2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?

2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?


2. Graag verneem ik welke soorten geweld het vaakst voorkomen? Graag de gegevens van 2012, 2013 en 2014.

2. Quelles ont été les formes de violence les plus fréquentes en 2012, 2013 et 2014?


In het kader hiervan en in navolging van eerder gestelde schriftelijke vragen verneem ik graag een geactualiseerde stand van zaken met betrekking tot volgende vraag: schriftelijke vraag nr. 1388 van 30 januari 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 159, blz. 161. 1. a) Hoeveel geregistreerde drugsinbreuken (bezit, gebruik, in- en uitvoer, handel of fabricatie) hadden betrekking op GHB voor het jaar 2014? b) Graag een uitsplitsing per arrondissement.

Eu égard à ce qui précède et dans le prolongement de questions écrites précédentes, je souhaiterais obtenir des chiffres actualisés pour la question suivante: question écrite n° 1388 du 30 janvier 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 159, p. 161. 1. a) Combien d'infractions enregistrées en matière de stupéfiants (détention, consommation, importation et exportation, trafic ou fabrication) ont concerné le GHB au cours de l'année 2014? b) Pourriez-vous répartir les chiffres par arrondissement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regionale benadering is belangrijk en ik verneem graag hoe we van plan zijn om te gaan met andere spanningsgebieden zoals Kasjmir, dat een echt probleem vormt voor alles wat men in de regio probeert te bereiken, zoals de Afghaanse ambassadeur ons onlangs heeft verteld.

L’approche régionale est importante et je suis impatiente d’apprendre comment nous allons affronter d’autres régions où règnent de fortes tensions, notamment le Cachemire – l’ambassadeur afghan nous ayant confié l’autre jour que la région constitue un problème pour tout ce que les gens tentent d’y entreprendre.


De regionale benadering is belangrijk en ik verneem graag hoe we van plan zijn om te gaan met andere spanningsgebieden zoals Kasjmir, dat een echt probleem vormt voor alles wat men in de regio probeert te bereiken, zoals de Afghaanse ambassadeur ons onlangs heeft verteld.

L’approche régionale est importante et je suis impatiente d’apprendre comment nous allons affronter d’autres régions où règnent de fortes tensions, notamment le Cachemire – l’ambassadeur afghan nous ayant confié l’autre jour que la région constitue un problème pour tout ce que les gens tentent d’y entreprendre.


Ik verneem graag welke stappen we zeer binnenkort mogen verwachten. De tijd dringt.

Je voudrais savoir quelles mesures nous pouvons espérer d’ici peu, car le temps presse.


Minister-president, ik verneem graag hoe u over deze ingebrachte punten denkt.

Monsieur le Premier ministre, je souhaiterais entendre votre opinion sur les points que je viens de mentionner.


Minister-president, ik verneem graag hoe u over deze ingebrachte punten denkt.

Monsieur le Premier ministre, je souhaiterais entendre votre opinion sur les points que je viens de mentionner.


Daarom verneem ik graag nadere bijzonderheden over de voorgenomen maatregelen, zodat kan worden bekeken of de steun werkelijk aan de opgegeven doelstellingen voldoet”.

C'est pourquoi je tiens à recevoir de plus amples précisions sur les mesures envisagées, afin de vérifier si l'aide correspond effectivement à ses objectifs déclarés».




D'autres ont cherché : neventerm     masochisme     sadisme     verneem graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verneem graag' ->

Date index: 2022-01-09
w