Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "vernemen dat onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij vernemen dat er nogal wat moslims in onze Vlaamse gevangenissen verblijven.

Il nous revient que nos prisons flamandes hébergeraient beaucoup de musulmans.


Ik zou graag vernemen of Infrabel al aanvragen heeft gekregen met betrekking tot de oprichting van kleine spoorwegoperatoren die nieuwe formules kunnen aanbieden voor het korte- en middellangeafstandsvervoer in onze regio's.

Je souhaiterais savoir si Infrabel est actuellement saisie de demandes visant à la mise sur pied de ces opérateurs ferroviaires de petite taille qui constituent une réponse nouvelle au transport de courte et moyenne distances dans nos régions.


Dat is in ieders voordeel, en het stelt ons in de gelegenheid om te vernemen hoe onze buurlanden hun betrekkingen met de Europese Unie in de toekomst zien.

C’est dans notre intérêt mutuel et nous avons l’opportunité de savoir comment les pays voisins perçoivent leurs futures relations avec l’Union européenne.


Zij waren er bijzonder in geïnteresseerd te vernemen over onze regeling voor de handel in emissierechten en hebben het inmiddels ook over emissieplafonds en handel, maar ze zijn er nogal verbijsterd over hoe ambitieus onze doelstellingen zijn.

Ils sont fascinés par notre système d'échange de quotas d'émissions, ils parlent du plafond et des échanges, mais ils se montrent relativement incrédules par rapport à nos ambitieux objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte zou het interessant zijn te vernemen welke maatregelen de Commissie en regeringen van plan zijn te nemen om de omvang van de visserijvloot onder controle te houden en zelfs te verminderen, gegeven het feit dat het moeilijk te geloven zou zijn, om het voorzichtig uit te drukken, dat het mogelijk is de vangst te verminderen terwijl onze vaartuigen steeds talrijker en steeds beter worden – vaartuigen die in de meeste gevallen van Europese subsidies bestaan.

Il serait aussi enfin intéressant d’entendre quelles mesures envisagent de prendre la Commission et les gouvernements pour contrôler et même réduire la taille des flottes de pêche, étant donné qu’il est pour le moins difficile de penser qu’il est possible de réduire les captures lorsque le nombre et la qualité des navires augmentent, des navires qui dans la plupart des cas vivent des subventions européennes.


De zorgelijke situatie in Irak heeft onze voortdurende aandacht, en een bezoek van onze Iraakse collega’s, dat ons de mogelijkheid biedt om uit de eerste hand te vernemen hoe de zaken zich in dat land ontwikkelen, is zowel zeer noodzakelijk als welkom.

La situation en Irak est une source de préoccupation constante et la visite de nos homologues irakiens, grâce auxquels nous obtenons des informations de première main sur l’évolution de la situation dans ce pays, est à la fois absolument nécessaire et grandement appréciée.


Mario Monti en ik zijn verheugd te vernemen dat onze oproep deze keer gehoor lijkt te hebben gevonden.

Mario Monti et moi-même sommes heureux d'apprendre que, cette fois-ci, notre appel semble avoir été entendu.


Ik ben blij te vernemen dat onze ambassade zijn lobbywerk ten gunste van de democratie zal voortzetten tot de volgende vergadering van de Nationale Assemblee.

Je suis très heureuse d'entendre que notre ambassade poursuivra un « lobbying » en faveur de la démocratie jusqu'à la prochaine assemblée nationale.


- In politiekringen vernemen we dat er steeds meer moeilijkheden opduiken met buitenlandse overtreders op onze wegen.

- De source policière, nous apprenons que les contrevenants étrangers sur nos routes posent toujours davantage de problèmes.


Ik zou die antwoorden en de resultaten van het onderzoek dat onze ambassadeur in Bratislava heeft gedaan, graag vernemen.

J'aimerais être informé des réponses et des résultats de l'enquête que notre ambassadeur a menée à Bratislava.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     vernemen dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernemen dat onze' ->

Date index: 2021-06-09
w