Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hemolyse
MAD
Niet voor beslag vatbaar
Oorlogshandelingen met vernietiging van luchtvaartuig
Tenuitvoerlegging vatbaar vonnis
Vatbaar
Vatbaar voor beroep
Vatbaar voor beslag
Vernietiging van de rode bloedlichaampjes
Voor deflagratie vatbaar mengsel
Voor gisting vatbaar
Wederzijds verzekerde vernietiging
Wederzijdse verzekerde vernietiging

Traduction de «vernietiging vatbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]

destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur


oorlogshandelingen met vernietiging van luchtvaartuig

Fait de guerre impliquant la destruction d'aéronef






voor deflagratie vatbaar mengsel

mélange susceptible de déflagrer




hemolyse | vernietiging van de rode bloedlichaampjes

hémolyse | destruction des globules rouges




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre een vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen worden ingesteld door de vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderingsmaatregel of van een terugdrijving waarvan de tenuitvoerlegging imminent is, en niet door de vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een andere akte van een administratieve overheid die krachtens artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december ...[+++]

« L'article 39/82, § 1 et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, lus ou non conjointement avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où une demande de suspension en extrême urgence ne pourrait être introduite que par les étrangers qui font l'objet d'une mesure d'éloignement ou d'un refoulement, dont l'exécution est imminente, et non par les étrangers qui font l'objet d'un autre acte d'une autorité administrative susceptible d'annulation en ve ...[+++]


« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, 2e lid van de Wet van 15 december [1980] betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 47 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, in de mate dat een vordering tot schorsing in uiterst dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen ingediend worden door vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel, waarvan de tenuitvoerlegging imminent is, en niet door vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een andere akte van een administratieve overheid vatbaar voor vernietiging ...[+++]

« L'article 39/82, § 1 et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre [1980] sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, lus ou non conjointement avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où une demande de suspension en extrême urgence ne pourrait être introduite que par les étrangers qui font l'objet d'une mesure d'éloignement ou d'un refoulement dont l'exécution est imminente, et non par les étrangers qui font l'objet d'un autre acte d'une autorité administrative susceptible d'annulation en vertu de l'article 39/2, § ...[+++]


2. Schendt artikel 1717 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het de door een arbitrale beslissing benadeelde derden toestaat een vordering tot vernietiging van die uitspraak enkel in geval van bedrog in te stellen, en niet - minstens - in geval van strijdigheid met de openbare orde of van een geschil dat niet vatbaar is voor arbitrage ?

2. L'article 1717 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété comme n'autorisant les tiers préjudiciés par une décision arbitrale à introduire un recours en annulation de ladite sentence qu'en cas de fraude uniquement, et non pas - à tout le moins - en cas de contrariété à l'ordre public ou de litige non susceptible d'être réglé par voie d'arbitrage ?


2. Schendt artikel 1717 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het de door een arbitrale beslissing benadeelde derden toestaat een vordering tot vernietiging van die uitspraak enkel in geval van bedrog in te stellen, en niet - minstens - in geval van strijdigheid met de openbare orde of van een geschil dat niet vatbaar is voor arbitrage ?

2. L'article 1717 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété comme n'autorisant les tiers préjudiciés par une décision arbitrale à introduire un recours en annulation de ladite sentence qu'en cas de fraude uniquement, et non pas - à tout le moins - en cas de contrariété à l'ordre public ou de litige non susceptible d'être réglé par voie d'arbitrage ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris verduidelijkt dat in dit wetsontwerp uitdrukkelijk wordt gesteld dat het beheerscontract, gesloten tussen de overheid en de BTC, geen akte is die vatbaar is voor vernietiging door de Raad van State (artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State).

Le secrétaire d'État précise que le projet de loi prévoit explicitement que le contrat de gestion, qui est conclu entre les pouvoirs publics et la CTB, ne constitue pas un acte qui peut être annulé par le Conseil d'État (article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.) Ce contrat est régi par le droit commercial.


In artikel 26, § 2, derde lid, worden voorts drie gevallen genoemd die enkel gelden voor « het rechtscollege waarvan de beslissing vatbaar is voor, al naar het geval, hoger beroep, verzet, voorziening in cassatie of beroep tot vernietiging bij de Raad van State ».

En outre, l'article 26, § 2, alinéa 3, énumère trois cas concernant uniquement « la juridiction, dont la décision est susceptible, selon le cas, d'appel, d'opposition, de pourvoi en cassation ou de recours en annulation au Conseil d'État ».


Onverminderd de bevoegdheid van de Raad van State inzake hoger beroep, kan, wanneer de handeling van een bestuursorgaan krachtens artikel 39 vatbaar is voor vernietiging, de administratieve rechtbank als enige de schorsing van de tenuitvoerlegging ervan bevelen.

Sans préjudice de la compétence d'appel du Conseil d'État, lorsque l'acte d'une autorité administrative est susceptible d'être annulé en vertu de l'article 39, le tribunal administratif est seul compétent pour ordonner la suspension de son exécution.


Het rechtscollege waarvan de beslissing vatbaar is voor, al naar het geval, hoger beroep, verzet, voorziening in cassatie of beroep tot vernietiging bij de Raad van State, is daartoe evenmin gehouden wanneer de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel een regel of een artikel van de Grondwet bedoeld in § 1 klaarblijkelijk niet schendt of wanneer het rechtscollege meent dat het antwoord op de prejudiciële vraag niet onontbeerlijk is om uitspraak te doen».

La juridiction, dont la décision est susceptible, selon le cas, d'appel, d'opposition, de pourvoi en cassation ou de recours en annulation au Conseil d'État, n'y est pas tenue non plus si la loi, le d'cret ou la règle visée à l'article 134 de la Constitution ne viole manifestement pas une règle ou un article de la Constitution visés au § 1 ou lorsque la juridiction estime que la réponse à la question préjudicielle n'est pas indispensable pour rendre sa décision».


Het past bijgevolg de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof in die zin te wijzigen dat wetten die ertoe strekken het verblijf van illegale vreemdelingen te regulariseren niet vatbaar zijn voor gedeeltelijke vernietiging, maar integendeel, hetzij in het geheel niet, hetzij in het geheel wel, kunnen vernietigd worden, derwijze dat de door de Kamers aangenomen tekst achteraf niet zou verminkt worden door het Arbitragehof.

Il convient dès lors de modifier la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage en ce sens que les lois tendant à régulariser le séjour des étrangers en situation illégale ne puissent pas faire l'objet d'une annulation partielle, mais qu'elles puissent au contraire être annulées entièrement ou pas du tout, afin que le texte adopté par les Chambres ne soit pas mutilé a posteriori par la Cour d'arbitrage.


(d) "kwetsbaarheid": een kenmerk van een onderdeel van het ontwerp, de uitvoering of het functioneren van kritieke infrastructuur dat deze vatbaar maakt voor verstoring of vernietiging door een dreiging, waaronder afhankelijkheid van andere soorten infrastructuur;

"point vulnérable": la caractéristique d'un élément de la conception, de la mise en œuvre ou du fonctionnement d'une infrastructure critique qui expose celle-ci à une menace d'arrêt ou de destruction et inclut les liens de dépendance avec d'autres types d'infrastructures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernietiging vatbaar' ->

Date index: 2021-05-16
w