Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vernietiging vordert hebben " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partij in de zaak nr. 6261 is vastbenoemd ambtenaar bij de Vlaamse overheid en vordert de vernietiging van de artikelen 2, 3 en 6 van de wet van 28 april 2015, die betrekking hebben op de personeelsleden van de overheidssector.

La partie requérante dans l'affaire n° 6261 est un fonctionnaire nommé à titre définitif auprès des services publics flamands et demande l'annulation des articles 2, 3 et 6 de la loi du 28 avril 2015, relatifs aux agents du secteur public.


Met haar beroep vordert verzoekende partij vernietiging van het besluit GESTDEM 2014/2070 van 24 september 2014, waarmee de Commissie het verzoek van verzoekende partij om toegang, krachtens verordening nr. 1049/2001 (1), tot bepaalde documenten die betrekking hebben op de vaststelling van richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inza ...[+++]

Par le présent recours, la requérante demande l’annulation de la décision GESTDEM 2014/2070, du 24 septembre 2014, par laquelle la Commission a rejeté la demande, formulée par la requérante au titre du règlement no 1049/2001 (1), relative à l’accès à certains documents concernant l’adoption de la directive 2014/40/UE du Parlement européen et du Conseil, du 3 avril 2014, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac et des produits connexes, et abrogeant la directive 2001/37/CE (2).


In zoverre de eerste verzoekende partij de vernietiging vordert van het bestreden decreet omdat die tot gevolg zou hebben dat de door een intergemeentelijke onderwijsvereniging bepaalde arbeidsvoorwaarden tot stand zouden komen zonder voorafgaande onderhandeling met een erkende vakorganisatie, doet zij blijken van het rechtens vereiste belang.

En ce que la première partie requérante demande l'annulation du décret attaqué, au motif qu'il aurait pour effet que les conditions de travail fixées par une association intercommunale d'enseignement seraient élaborées sans négociation préalable avec une organisation syndicale agréée, elle justifie de l'intérêt requis.


Artikel 222 van de wet van 12 augustus 2000 kan niet worden geacht tot doel te hebben het koninklijk besluit van 28 september 1999 waarvan de verzoekende partij voor de verwijzende rechter de vernietiging vordert, geldig te verklaren, noch tot doel te hebben, zonder verantwoording, die partij een jurisdictionele waarborg te ontnemen.

L'article 222 de la loi du 12 août 2000 ne peut être considéré comme visant à valider l'arrêté royal du 28 septembre 1999 dont la partie requérante devant le juge a quo demande l'annulation, ni comme ayant pour objet de priver celle-ci, sans justification, d'une garantie juridictionnelle.


Die zaken, waarin de verzoeker ook de vernietiging vordert, hebben betrekking op een nieuwe categorie van plaatsvervangende rechters, namelijk de plaatsvervangende raadsheren (wet van 9 juli 1997); nu worden die raadsheren, benoemd na twintig jaar activiteit als magistraat of professor, geacht magistraat te zijn en zij kunnen vervolgens worden benoemd zonder beperking in de tijd (zoals de plaatsvervangende rechters benoemd na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991) in ambten waartoe de verzoeker slechts toegang zal hebben gedurende zeven jaar te ...[+++]

Ces affaires, dans lesquelles le requérant est également demandeur en annulation, portent sur une nouvelle catégorie de juges suppléants, à savoir les conseillers suppléants (loi du 9 juillet 1997); or, ceux-ci, nommés après vingt ans d'activité comme magistrat ou comme professeur, sont réputés magistrats et peuvent ensuite être nommés sans limite de temps (comme les juges suppléants nommés après l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991) aux fonctions auxquelles le requérant n'aura accès que pendant sept ans à compter de l'entrée en vigueur de la loi attaquée.


Op 16 september 1997 hebben de rechters-verslaggevers L. François en H. Coremans, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, voorzitter M. Melchior ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt vastgesteld dat het beroep waarbij E. Beauclaire de vernietiging vordert van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse interco ...[+++]

Le 16 septembre 1997, les juges-rapporteurs L. François et H. Coremans ont informé le président M. Melchior, en application de l'article 71, alinéa 1, de la loi organique, qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours par lequel E. Beauclaire demande l'annulation du décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes est manifestement irrecevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernietiging vordert hebben' ->

Date index: 2021-08-21
w