Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vernoemen » (Néerlandais → Français) :

Art. 40. De organisatie welke het initiatief neemt om de collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen, gaat de verbintenis aan de redenen ervan te vernoemen en onmiddellijk voorstellen tot wijziging in te dienen.

Art. 40. L'organisation qui prend l'initiative de dénoncer la convention collective de travail s'engage à en indiquer les motifs et à déposer immédiatement des propositions d'amendements.


12. De betrokken diensten van de NMBS vernoemen systematisch de Ombudsdienst en vermelden de gegevens van deze dienst in hun briefwisseling met de klanten.

12. Les services concernés de la SNCB mentionnent systématiquement le Service de médiation et indiquent les coordonnées de ce service dans la correspondance adressée aux clients.


Wij hebben al heel wat kritische elementen horen vernoemen over de assessmenttechniek, die moeilijkheden zou kunnen veroorzaken op het vlak van de persoonlijke relaties.

Nous avons entendu beaucoup d'éléments critiques sur la technique d'assessment, laquelle engendrerait des difficultés sur le plan des relations personnelles.


Te dien einde hoort hij de klager en de aangeklaagde, alsook alle getuigen die de twee voornoemde partijen vernoemen, en eventueel andere personen waarvan hij het verhoor nuttig acht.

A cet effet, il entend le plaignant et la personne mise en cause, ainsi que les témoins désignés par les deux parties, et éventuellement d’autres personnes dont il estime l’audition utile.


Het is niet opportuun ze hier allemaal te vernoemen.

Il n'est pas opportun de les énumérer tous ici.


2. Wanneer in een artikel van een besluit verwezen wordt naar een ander artikel van hetzelfde besluit, kan ermee worden volstaan dat artikel te vernoemen, zonder die verwijzing te laten volgen door de woorden « van dit besluit » of « van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 » (21).

2. Lorsqu'il est renvoyé dans un article d'un arrêté à un autre article du même arrêté, il suffit de viser cet article, sans faire suivre ce renvoi par les mots « du présent arrêté » ou « de l'arrêté royal du 2 août 2002 » (21).


Onmiddellijk na ontvangst van de kennisgeving van de beslissing van de Minister voert de initiatiefnemer de formaliteiten uit voor de oprichting van de rechtspersoon gevormd door het riviercontract waarvan het statuut naast de bevoegdheden die het inzonderheid toegewezen krijgt overeenkomstig de bepalingen waaronder de gekozen rechtspersoon valt, de opdrachten moet vernoemen waarvan sprake in artikel R.48.

Dès réception de la notification de la décision du Ministre, l'initiateur procède aux formalités constitutives de la personne morale que constitue le contrat de rivière, dont les statuts doivent prévoir, outre les compétences qui lui sont spécialement dévolues par les dispositions régissant la forme de la personne morale choisie, les missions visées à l'article R.48.


Art. 40. De organisatie welke het initiatief neemt om de collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen, gaat de verbintenis aan de redenen ervan te vernoemen en onmiddellijk voorstellen tot wijziging in te dienen.

Art. 40. L'organisation qui prend l'initiative de dénoncer la convention collective de travail s'engage à en indiquer les motifs et à déposer immédiatement des propositions d'amendements.


In antwoord op de vraag wie hen het meest bij hun voorbereiding heeft geholpen, vernoemen de kleine en middelgrote ondernemingen in de eerste plaats de banken (31%), gevolgd door de accountants en beheerscentra (29%) en de kamers van koophandel (9%).

Interrogées sur la question de savoir qui les a le plus aidé dans leur préparation, les PME citent en tête les banques (31%), suivies des experts comptables et des centres de gestion (29%) et des chambres de commerce ou de métier (9%).


Het getuigt dan ook gewoon van politiek correcte lafheid om in een tekst over geweld tegen vrouwen de islam zelfs niet één keer te vernoemen.

Ne même pas citer une seule fois l'islam dans un texte sur la violence envers les femmes est donc faire preuve de lácheté politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vernoemen' ->

Date index: 2021-04-09
w