Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen
Veronderstellen

Traduction de «veronderstellen de belgische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het feit dat enkel en alleen de huidige en de toekomstige gezondheidstoestand door de Belgische wetgever worden opgenomen in de beschermingscriteria tegen discriminatie, kan men — al dan niet verkeerdelijk — veronderstellen dat het medisch verleden of een gezondheidstoestand uit het verleden door de Belgische wetgever wel als discriminatiegrond wordt aanvaard, temeer omdat een dergelijk onderscheid of discriminatie van personen op basis van hun medisch verleden in onze maatschappij wel degelijk voorkomen !

Étant donné que seul l'état de santé actuel et futur a été retenu par le législateur belge parmi les critères de protection contre la discrimination, on peut supposer — à tort ou à raison — que le législateur belge accepte effectivement le passé médical ou un état de santé passé comme motif de discrimination, à plus forte raison du fait que ce type de distinction ou de discrimination de personnes fondée sur leur passé médical apparaît bel et bien dans notre société.


zij veronderstellen moeilijke of onmogelijke verplaatsingen naar de Belgische diplomatieke post die de DNA-testen uitvoert (Somalische vluchtelingen bijvoorbeeld moeten naar de Belgische diplomatieke post van Addis Abeba om DNA-testen te laten uitvoeren, maar zij hebben hiervoor een paspoort of visum nodig en dat hebben zij niet);

ils occasionnent des problèmes de déplacement difficiles voir impossibles vers un poste diplomatique belge qui pratique les tests ADN (par exemple, les réfugiés Somalien doivent se rendre au poste diplomatique belge d'Addis Abeba pour effectuer des tests ADN, or ils ont besoin d'un passeport et d'un visa pour y aller, ce qu'ils n'ont pas);


Het bepaalt alleen dat vermeldingen verricht overeenkomstig het Belgisch recht, bepaalde voorwaarden veronderstellen.

Il prévoit seulement que là où une mention a lieu conformément au droit belge, celle-ci présuppose certaines conditions.


Zelfs als we veronderstellen dat dit het probleem regelt van de troepen die het nationaal grondgebied doortrekken terwijl ze kernwapens vervoeren, dan is er nog de kwestie van de stationering van die wapens op Belgisch grondgebied.

À supposer que le problème du passage en Belgique de troupes transportant des armes nucléaires soit ainsi réglé, encore faudrait-il se soucier du stationnement de ces armes sur le territoire national belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de Belgische procedure nauw met de Franse is verwant, kan men veronderstellen dat de leer van het Europees Hof ook voor onze rechtscontext geldt.

Eu égard à la similitude entre la procédure belge et la procédure française, on peut penser que la jurisprudence de la Cour européenne peut également s'appliquer dans notre contexte juridique.


Rekening houdend met het beperkte aantal betrokken schepen, veronderstellen de Belgische autoriteiten dat de overige lidstaten tot dusverre nog geen specifieke maatregelen voor deze schepen hebben vastgesteld.

Compte tenu du nombre limité des navires concernés, les autorités belges supposent que les autres États membres n’ont pas jusqu’à présent introduit des mesures spécifiques pour ce type de navires.


Overwegende dat het niet realistisch is te veronderstellen dat de Interprofessionele Vereniging voor het Belgisch Vlees v.z.w (I. V. B.), de interprofessionele organisatie belast met de neutrale classificatie van de geslachte varkens en van de geslachte volwassen runderen, op korte termijn alsnog een volledige classificatie kan realiseren;

Considérant qu'il n'est pas réaliste de supposer que l'Association interprofessionnelle pour la Viande belge, a.s.b.l (IVB), l'organisme interprofessionnel chargé du classement neutre des carcasses de porcs et de gros bovins, pourra réaliser à court terme un classement complet;


De maatregelen die moeten worden genomen wanneer het aanvullend toezicht laat veronderstellen dat de solvabiliteitsmarge van een Belgische verzekeringsonderneming wordt ondermijnd, worden niet toegepast op de deelnemende onderneming waarop de berekening, analoog aan die van de aangepaste solvabiliteit, wordt uitgevoerd. Ze worden wel toegepast op de verzekeringsonderneming waarvan de toezichthoudende autoriteit meent dat de solvabiliteit gevaar loopt wegens het ontoereikend eigen vermogen van de moederonderneming.

Les mesures à prendre, dans le cas où la surveillance complémentaire laisse à penser que la marge de solvabilité d'une entreprise d'assurances belge est compromise, ne s'appliquent pas à l'entreprise participante au niveau de laquelle le calcul analogue à celui de la solvabilité ajustée est effectué, mais bien à l'entreprise d'assurances dont l'autorité de contrôle estime que la solvabilité est en péril, du fait de l'insuffisance de fonds propres de l'entreprise mère.


3. Het lijkt er niet op dat men voor de toekomst moet vrezen voor een massale toevloed van dossiers : - enerzijds, omdat de samenstelling van de commissie werd gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 (Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1992) dat de vervanging van de afwezige voorzitter door het lid dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid vertegenwoordigt, toelaat en dat de vertegenwoordiging van de minister van Begroting heeft afgeschaft; - anderzijds, omdat het feit dat het instellen van een beroep ingevolge het koninklijk besluit van 14 september 1992 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1992) niet langer schorsend werkt, t ...[+++]

3. Il ne semble pas que, pour l'avenir, il y ait lieu de craindre un engorgement de procédures : - d'une part, parce que la composition de la commission a été modifiée par l'arrêté royal du 5 août 1992 (Moniteur belge du 15 août 1992) qui a autorisé le remplacement du président absent par le membre représentant le ministre de l'Emploi et du Travail, et qui a supprimé la représentation du ministre du Budget. - d'autre part, parce que la suppression du caractère suspensif du recours par l'arrêté royal du 14 septembre 1992 (Moniteur belge du 23 septembre 1992) permet également de supposer une diminution du nombre de recours.


Het lijkt mij niet normaal te veronderstellen dat de klant op de hoogte is van de omschrijving van de Nc-parameter, bepaald bij het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit, of dat hij de ontwikkeling van deze parameter volgt in het Belgisch Staatsblad.

Il ne me semble pas normal de supposer que les clients sont au courant de la définition du paramètre Nc tel que défini dans l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture d'électricité ou qu'ils suivent son évolution dans le Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veronderstellen de belgische' ->

Date index: 2023-06-01
w