Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veronderstelling dat intercepties van communicaties wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De dienst volgt dus niet in het bijzonder het Echelon-systeem, maar ze werkt wel vanuit de veronderstelling dat intercepties van communicaties wel degelijk bestaan, en, ­ ongeacht het land dat ze uitvoert ­ men zich er moet tegen weren.

Le service ne « suit » donc pas le système « Echelon » en particulier mais ce service considère que les interceptions de communications existent réellement, et que, quel que soit le pays qui les pratique, il faut s'en prémunir.


SGR werkt vanuit de veronderstelling dat intercepties van communicaties wel degelijk bestaan en ongeacht het land dat ze uitvoert men er zich tegen moet weren.

Le SGR travaille avec l'hypothèse que les interceptions de communications existent réellement, et, quelque soit le pays qui les pratique, qu'il faut s'en prémunir.


SGR werkt vanuit de veronderstelling dat intercepties van communicaties wel degelijk bestaan en ongeacht het land dat ze uitvoert men er zich tegen moet weren.

Le SGR travaille avec l'hypothèse que les interceptions de communications existent réellement, et, quelque soit le pays qui les pratique, qu'il faut s'en prémunir.


­ dat de Veiligheid van de Staat trouwens geen enkele wettelijke mogelijkheid had om over te gaan tot interceptie van communicaties en het afluisteren via satellieten; deze situatie was trouwens nadelig voor de Veiligheid van de Staat in haar betrekkingen met buitenlandse diensten die wel over dergelijke mogelijkheden beschikken;

­ que la Sûreté de l'État ne disposait d'ailleurs d'aucune possibilité légale de procéder à des interceptions de communications et donc à des écoutes via des satellites; cette situation étant d'ailleurs préjudiciable à la Sûreté de l'État dans ses rapports avec des services étrangers qui, eux, disposent d'une telle capacité;


Het derde onderdeel van het vierde middel en het vijfde middel in de zaak nr. 4955 berusten op de veronderstelling dat artikel 18/17, § 1, van de wet van 30 november 1998 het mogelijk zou maken over te gaan tot een « verkennend afluisteren, waarbij de interceptie zou worden georganiseerd van bijvoorbeeld de communicatie van personen die in ...[+++]

La troisième branche du quatrième moyen et le cinquième moyen dans l'affaire n° 4955 reposent sur la supposition que l'article 18/17, § 1, de la loi du 30 novembre 1998 permettrait de procéder à une « écoute exploratoire, dans le cadre de laquelle serait organisée, par exemple, l'interception de communications de personnes susceptibles d'être impliquées dans un délit déterminé, sans qu'existent toutefois des indices précis à l'égard de ces personnes » ou encore à une « cam ...[+++]


In de tweede veronderstelling daarentegen is de wetgeving wel degelijk van toepassing.

Dans la seconde hypothèse, par contre, la législation est bien d'application.


Ondanks de vertraging die werd veroorzaakt door problemen bij De Post, heeft de communicatie wel degelijk effect gehad.

Malgré le retard engendré par les problèmes de La Poste, la communication a eu un très bon effet.


Artikel 27, eerste lid, 2° heeft betrekking op de gevallen waarin een werknemer die zich normaal op de plaats van het werk had begeven of die reeds bezig was arbeid te verrichten, steeds in de veronderstelling dat hij wel degelijk zijn werk zou kunnen aanvatten of verderzetten, wegens een oorzaak onafhankelijk van zijn wil de arbeid niet kan beginnen of deze niet kan voortzetten.

L'article 27, premier alinéa, 2° concerne les cas dans lesquels un travailleur qui s'est rendu normalement sur les lieux du travail ou qui a déjà commencé sa prestation de travail, toujours en supposant qu'il était bien apte à accomplir son travail ou à le poursuivre, ne peut, pour une cause indépendante de sa volonté, entamer le travail ou ne peut le poursuivre.


2. Hoe dient men de volgende passage uit uw omzendbrief te interpreteren: " Tijdens deze overgangsperiode (ik veronderstel dat dit wel degelijk betekent in afwachting van de inwerkingtreding van de zones) dienen de gemeenten zo spoedig mogelijk hun bestaande brandweerpersoneelsformaties aan te passen" ?

2. Comment interpréter ce passage de votre circulaire: " durant cette période (je suppose que cela veut bien dire dans l'attente de l'entrée en vigueur des zones), les communes seront tenues d'adapter leurs effectifs dès que possible" ?


Artikel 13, § 1, van de gecoördineerde wetten is dus wel degelijk van toepassing op de in de vraag van het geacht lid gemaakte veronderstelling.

L'article 13, § 1er, des lois coordonnées est donc bien applicable à l'hypothèse évoquée par la question de l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veronderstelling dat intercepties van communicaties wel degelijk' ->

Date index: 2022-04-15
w