Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verontreinigde bodems zullen » (Néerlandais → Français) :

Afdeling V : Transactievormen 1. Voorwaarden verbonden aan de overdracht of verwerving van zakelijke rechten De bepalingen met betrekking tot de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems zullen worden nageleefd.

Section V : Modes de transaction 1. Conditions liées à la cession ou l'acquisition de droits réels Les dispositions relatives à l'Ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués seront respectées.


Afdeling V : Transactievormen 1. Voorwaarden verbonden aan de overdracht of verwerving van zakelijke rechten De bepalingen met betrekking tot de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems zullen worden nageleefd.

Section V : Modes de transaction 1. Conditions liées à la cession ou l'acquisition de droits réels Les dispositions relatives à l'Ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués seront respectées.


- elke premieaanvraag betreffende een bodemonderzoek dat gelijkvormig is verklaard door het Instituut of dat geacht wordt na 1 oktober 2013 gelijkvormig te zullen zijn, en waarvoor geen premie is toegekend in uitvoering van het besluit van 20 september 2007 betreffende de toekenning van een premie voor de uitvoering van een bodemonderzoek in het kader van het beheer en de sanering van verontreinigde bodems;

- toute demande de prime concernant une étude du sol qui a été déclarée conforme par l'Institut ou réputée conforme après le 1 octobre 2013 et n'ayant pas bénéficié d'une prime octroyée en exécution de l'arrêté du 20 septembre 2007 relatif à l'octroi d'une prime pour la réalisation d'une étude du sol dans le cadre de la gestion et de l'assainissement des sols pollués;


Mocht het, in overeenstemming met artikel 67 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems, plaatselijk onmogelijk blijken om de bij hoofdstuk 5 beschreven saneringsnormen te halen door gebruik te maken van de beste beschikbare technieken, stelt de bodemverontreinigingsdeskundige herziene saneringsdoelstellingen voor, die met de voorkeursvariant wel gehaald zullen worden, waarbij hij zijn voorstel ook dient te motiveren.

Si, conformément à l'article 67 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués, il s'avère localement impossible d'atteindre les normes d'assainissement décrits au chapitre 5 en utilisant les meilleures techniques disponibles, l'expert en pollution du sol présente et motive les objectifs d'assainissement révisés qui seront atteints par la variante favorite.


De volledige reikwijdte van de werkzaamheden staat nog niet vast, maar sommige van deze initiatieven zullen wellicht betrekking hebben op de monitoring en beperking van PCB's en dioxinen in de bodem en de behandeling van verontreinigde sedimenten.

La portée globale des travaux n'a pas encore été définie, mais certaines de ces initiatives pourraient concerner la surveillance et la réduction des dioxines et des PCB dans le sol et le traitement des sédiments contaminés.


Voor de scheiding van de toxische stoffen van de springstoffen zijn er twee verschillende werkwijzen in functie van de lading van het projectiel: de projectielen met vloeibare lading zijn behandeld door doorboring, de projectielen met vaste lading zijn behandeld door frezing. b) Procédés voor het wegnemen van de schadelijkheid (1) Projectielen met vloeibare lading: Na analyse van de dampen en/of de vloeibare inhoud is er een oplosmiddel gekozen teneinde de toxische stof te verdunnen en om het projectiel te spoelen (2) Projectielen met vaste lading: Na het verwijderen van de buis en de bodem door frezing is de inhoud door hydraulische dru ...[+++]

Pour la séparation de la substance toxique de la substance explosive, il y a deux procédés différents en fonction du chargement du projectile: les projectiles à chargement liquide sont traités par forage, les projectiles à chargement solide sont traités par fraisage. b) Procédés pour supprimer la nocivité (1) Projectiles à chargement liquide: Après analyse des vapeurs et/ou du contenu liquide, un solvant est choisi afin de diluer la substance toxique et de rincer le projectile (2) Projectiles à chargement solide: Après ablation par fraisage de la fusée et du culot, l'intérieur du projectile est extrudé par une presse hydraulique. c) Lieu des opérations Ces opérations s'effectueront dans les installations spéciales de Poelkapelle. d) Concour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontreinigde bodems zullen' ->

Date index: 2023-11-11
w