Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Analyseresultaten rapporteren
Berichten over analyseresultaten
Compensatieneurose
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Gegevensrapportage gebruiken
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rapporteren over analyses
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "verontrust over berichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses

communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de considerans een punt Qbis invoegen, luidende : « Qbis. — Overwegende dat in het kader van de resolutie over de toestand in Ethiopië en het nieuwe grensconflict met Eritrea, aangenomen op 15 december 2005, het Europees Parlement verontrust is over berichten dat duizenden jongeren die in Addis Abeba aangehouden zijn en naar het zuidwesten van Ethiopië zijn overgebracht waar ze onder onmenselijke omstandigheden vastgehouden worden; ».

Dans les considérations, insérer un point Qbis, rédigé comme suit: « Q bis. — Considérant que dans le cadre de la résolution sur le situation en Éthiopie et le nouveau conflit frontalier, adopté le 15 décembre 2005, le Parlement européen se déclare alarmé par les informations selon lesquelles des milliers de jeunes ont été arrêtés à Addis-Abeba, emmenés dans le Sud Ouest du pays et sont détenus dans des conditions inhumaines; ».


In de considerans een punt Qbis invoegen, luidende : « Qbis. — Overwegende dat in het kader van de resolutie over de toestand in Ethiopië en het nieuwe grensconflict met Eritrea, aangenomen op 15 december 2005, het Europees Parlement verontrust is over berichten dat duizenden jongeren die in Addis Abeba aangehouden zijn en naar het zuidwesten van Ethiopië zijn overgebracht waar ze onder onmenselijke omstandigheden vastgehouden worden; ».

Dans les considérations, insérer un point Qbis, rédigé comme suit: « Q bis. — Considérant que dans le cadre de la résolution sur le situation en Éthiopie et le nouveau conflit frontalier, adopté le 15 décembre 2005, le Parlement européen se déclare alarmé par les informations selon lesquelles des milliers de jeunes ont été arrêtés à Addis-Abeba, emmenés dans le Sud Ouest du pays et sont détenus dans des conditions inhumaines; ».


Overwegende dat in het kader van de resolutie over de toestand in Ethiopië en het nieuwe grensconflict met Eritrea, aangenomen op 15 december 2005, het Europees Parlement verontrust is over berichten dat duizenden jongeren die in Addis Abeba aangehouden zijn en naar het zuidwesten van Ethiopië zijn overgebracht waar ze onder onmenselijke omstandigheden vastgehouden worden;

Considérant que dans le cadre de la résolution sur la situation en Éthiopie et le nouveau conflit frontalier, adoptée le 15 décembre 2005, le Parlement européen se déclare alarmé par les informations selon lesquelles des milliers de jeunes ont été arrêtés à Addis-Abeba, emmenés dans le Sud-Ouest du pays et sont détenus dans des conditions inhumaines;


In de considerans een punt Qbis invoegen, luidende : « Qbis. — Overwegende dat in het kader van de resolutie over de toestand in Ethiopië en het nieuwe grensconflict met Eritrea, aangenomen op 15 december 2005, het Europees Parlement verontrust is over berichten dat duizenden jongeren die in Addis Abeba aangehouden zijn en naar het zuidwesten van Ethiopië zijn overgebracht waar ze onder onmenselijke omstandigheden vastgehouden worden; ».

Dans les considérations, insérer un point Qbis, rédigé comme suit: « Q bis. — Considérant que dans le cadre de la résolution sur le situation en Éthiopie et le nouveau conflit frontalier, adopté le 15 décembre 2005, le Parlement européen se déclare alarmé par les informations selon lesquelles des milliers de jeunes ont été arrêtés à Addis-Abeba, emmenés dans le Sud Ouest du pays et sont détenus dans des conditions inhumaines; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is ten zeerste verontrust door berichten van katholieke missionarissen over een algemeen tekort aan voedsel, water en brandstof en door alle andere berichten over het massaal in brand steken van gebouwen en auto's en over het plunderen van winkels;

3. exprime sa vive préoccupation face aux témoignages de missionnaires catholiques faisant état d'une pénurie généralisée de nourriture, d'eau et de carburant et face à tous les autres témoignages sur les incendies de bâtiments et de véhicules et les pillages de magasins à grande échelle;


28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit dat alle kandidaten bij verkiezingen in Jammu en Kasjmir getrouwheid moeten zweren aan de grondwet van d ...[+++]

28. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le Premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cepe ...[+++]


...e vrouwen en geweld; is verontrust over berichten dat grote aantallen Kasjmiri's zonder behoorlijk proces gevangen worden gehouden; betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door de Indiase strijdkrachten, in het bijzonder als deze gevallen van moord en verkrachting in een klimaat van straffeloosheid kunnen blijven plaatsvinden; constateert met bezorgdheid dat de NHRC op grond van haar statuten niet bevoegd is om een onderzoek in te stellen naar de mensenrechtenschendingen door Indiase veiligheidstroepen; put evenwel moed uit de aanbeveling van de NHRC om in het leger hoge officieren te belasten met het ...[+++]

...davantage de progrès dans ce domaine ainsi que des résultats positifs des nouvelles lois sur le travail des enfants et sur les femmes et la violence; prend acte avec inquiétude des informations selon lesquelles un grand nombre de Cachemiris sont détenus sans procès en bonne et due forme; déplore les violations attestées des droits de l'homme par les force armées indiennes, surtout lorsque les assassinats et les viols persistent dans un climat d'impunité; observe avec inquiétude que la commission nationale indienne des droits de ...[+++]


28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit dat alle kandidaten bij verkiezingen in Jammu en Kasjmir getrouwheid moeten zweren aan de grondwet van d ...[+++]

28. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le Premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cepe ...[+++]


12. is in dit verband verheugd over berichten uit het verarmde noorden van Sri Lanka over samenwerking tussen de regering en rebellentroepen bij de verlening van hoognodige humanitaire hulp; is daarentegen diep verontrust over berichten uit Indonesië over hernieuwde militaire aanvallen op rebellen in de door de tsunami verwoeste provincie Atjeh;

12. accueille favorablement, à cet égard, les informations parvenant de la partie septentrionale appauvrie du Sri Lanka faisant état d'une coopération entre le gouvernement et les forces rebelles dans l'acheminement de l'aide humanitaire si nécessaire; se dit profondément préoccupé, cependant, par des informations en provenance d'Indonésie relatant de nouvelles attaques militaires contre les rebelles dans la province d'Aceh, qui a été dévastée par le tsunami;


" De Verenigde Staten verklaren dat de berichten over Rwandese invallen in het oosten van de Democratische Republiek Congo hen ten zeerste hebben verontrust.

« Les États-Unis se sont dits extrêmement préoccupés par les rapports faisant état d'incursions rwandaises dans l'est de la République démocratique du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontrust over berichten' ->

Date index: 2024-05-30
w