Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verontrustende berichten komen » (Néerlandais → Français) :

Het is hoogst verontrustend dat de Regie der Gebouwen als reactie op deze berichten alleen heeft aangekondigd dat er " nog dit jaar" een studie zal komen.

C'est effarant : la seule réaction de la Régie des bâtiments a été d'annoncer une étude « pour cette année ».


E. overwegende dat er aanhoudend verontrustende berichten komen over opsluiting van politieke gevangenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, beschuldigingen van foltering, algemeen gebruik van dwangarbeid, frequent gebruik van de doodstraf en stelselmatige onderdrukking van de vrijheid van religie, meningsuiting en de media, met inbegrip van het internet,

E. considérant que des rapports préoccupants et répétés font état d'emprisonnements pour raisons politiques, en particulier de membres de minorités religieuses et ethniques, d'allégations de torture, de recours fréquent au travail forcé et à la peine de mort, ainsi que d'une répression systématique de la liberté de religion, de parole et des médias, y compris internet,


I. overwegende dat er aanhoudend verontrustende berichten komen over opsluiting van politieke gevangenen, met name journalisten, mensenrechtenactivisten en leden van religieuze en etnische minderheden, beschuldigingen van foltering, algemeen gebruik van dwangarbeid, frequent gebruik van de doodstraf en stelselmatige onderdrukking van de vrijheid van religie, meningsuiting en de media, met inbegrip van het internet,

I. considérant que des informations inquiétantes continuent d'être diffusées dénonçant des cas de détention politique, notamment parmi les journalistes, les défenseurs des droits de l'homme, les membres de minorités religieuses ou ethniques, des allégations de torture, un recours généralisé au travail forcé, l'application fréquente de la peine capitale et la répression systématique de l'exercice de la liberté de religion, de parole et d'expression par le canal des médias, y compris l'internet,


G. overwegende dat er aanhoudend verontrustende berichten komen over politieke repressie, met name van journalisten, mensenrechtenactivisten, leden van religieuze en etnische minderheden, beschuldigingen van foltering, wijdverbreide toepassing van dwangarbeid, frequent gebruik van de doodstraf en stelselmatige onderdrukking van de vrijheid van religie, meningsuiting en de media, met inbegrip van het internet, en de strenge controles die de Chinese regering uitoefent met betrekking tot informatie over en toegang tot de Tibetaanse gebieden in China, overwegende derhalve dat het moeilijk is om op een accurate manier de omvang van de schend ...[+++]

G. considérant que des informations inquiétantes continuent d'être diffusées dénonçant des cas de répression politique, notamment parmi les journalistes, les défenseurs des droits de l'homme, les membres de minorités religieuses ou ethniques, des allégations de torture, un recours généralisé au travail forcé, l'application fréquente de la peine capitale et la répression systématique de l'exercice de la liberté de religion, de parole et d'expression par le canal des médias, y compris l'Internet, et les contrôles stricts mis en œuvre par le gouvernement chinois sur l'information sur les régions tibétaines de la Chine, et sur l'accès à ces ...[+++]


V. overwegende dat er voortdurend verontrustende berichten komen over opsluitingen om politieke redenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, mogelijke folteringen, de toepassing van dwangarbeid op brede schaal, de frequente toepassing van de doodstraf en de systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, met inbegrip van het internet,

V. considérant que des informations inquiétantes continuent de parvenir au sujet de cas de détention politique, notamment parmi les membres des minorités religieuses ou ethniques, d'allégations de torture, du recours généralisé au travail forcé, de l'application fréquente de la peine capitale et de la répression systématique de la liberté de religion, de parole et d'expression par le canal des médias, y compris l'Internet,


U. overwegende dat er voortdurend verontrustende berichten komen over opsluitingen om politieke redenen, met name van leden van religieuze en etnische minderheden, mogelijke folteringen, de toepassing van dwangarbeid op brede schaal, de frequente toepassing van de doodstraf en de systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, met inbegrip van het internet,

U. considérant que des informations inquiétantes continuent de parvenir au sujet de cas de détention politique, notamment parmi les membres des minorités religieuses ou ethniques, d'allégations de torture, du recours généralisé au travail forcé, de l'application fréquente de la peine capitale et de la répression systématique de la liberté de religion, de parole et d'expression par le canal des médias, y compris l'Internet,


Verschillende verontrustende berichten komen mij echter ter ore: - advocaten die hun confrater informeren over de inhoud van adviserende gesprekken met personen die een rechtszaak tegen deze confrater overwegen; - advocaten die de verdediging van hun cliënt bespreken met de gedaagde confrater zonder medeweten van de eigen cliënt; - stafhouders die een advocaat verplichten bepaalde bezwarende elementen tegen een confrater uit het dossier te verwijderen; - stafhouders die een advocaat zonder meer verbieden om een rechtsgeding tegen een confrater te beginnen; - stafhouders die bevelen de volledige inhoud van een dossier tegen een confra ...[+++]

Toutefois, plusieurs nouvelles préoccupantes me parviennent: - des avocats qui informent leur confrère du contenu d'entretiens de nature consultative avec des personnes envisageant une action en justice contre ce confrère; - des avocats qui débattent de la défense de leur client avec le confrère cité à l'insu de ce client; - des bâtonniers qui obligent un avocat à retrancher du dossier certains éléments compromettants à charge d'un confrère; - des bâtonniers qui interdisent sans détour à un avocat d'engager une action en justice contre un confrère; - des bâtonniers qui enjoignent de montrer le contenu intégral d'un dossier à charge d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontrustende berichten komen' ->

Date index: 2023-05-22
w