Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "verontschuldigen namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms




verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie

déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter voegt drie brieven als bijlage toe (brieven van 31 juli 1996, 11 oktober 1996 en 10 december 1996) gericht aan de voorzitter van het Herdiscontering- en Waarborginstituut (HWI) om zich namens de Senaat te verontschuldigen voor de traagheid in het wetgevend werk (zie bijlagen 1, 2 en 3).

Le président joint trois lettres en annexe (lettres du 31 juillet 1996, du 11 octobre 1996 et du 10 décembre 1996), adressées au président de l'Institut de réescompte et de garantie (I.R.G.), afin de s'excuser au nom du Sénat de la lenteur du travail législatif (voir les annexes 1, 2 et 3).


De voorzitter voegt drie brieven als bijlage toe (brieven van 31 juli 1996, 11 oktober 1996 en 10 december 1996) gericht aan de voorzitter van het Herdiscontering- en Waarborginstituut (HWI) om zich namens de Senaat te verontschuldigen voor de traagheid in het wetgevend werk (zie bijlagen 1, 2 en 3).

Le président joint trois lettres en annexe (lettres du 31 juillet 1996, du 11 octobre 1996 et du 10 décembre 1996), adressées au président de l'Institut de réescompte et de garantie (I. R.G.), afin de s'excuser au nom du Sénat de la lenteur du travail législatif (voir les annexes 1, 2 et 3).


− (CS) In de eerste plaats wil ik me verontschuldigen namens mijn collega commissaris Figeľ, die deze vergadering niet kan bijwonen vanwege een reeds lange tijd gepland werkbezoek aan Egypte.

− (CS) Tout d'abord, je dois excuser mon collègue, le Commissaire Figel', qui ne peut assister à cette séance en raison d'une visite de travail en Égypte programmée depuis longtemps.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de rapporteur, mevrouw Beer - die verhinderd is, waarvoor zij zich laat verontschuldigen - zou ik enkele punten van haar verslag willen toelichten voordat we daarover gaan stemmen.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du rapporteur Mme Beer - qui ne peut être parmi nous aujourd’hui et dont je présente les excuses -, je tiens à donner quelques explications avant le vote sur son rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de rapporteur, mevrouw Beer - die verhinderd is, waarvoor zij zich laat verontschuldigen - zou ik enkele punten van haar verslag willen toelichten voordat we daarover gaan stemmen.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du rapporteur Mme Beer - qui ne peut être parmi nous aujourd’hui et dont je présente les excuses -, je tiens à donner quelques explications avant le vote sur son rapport.


(DE) Mijn collega Louis Michel, die deze kwestie onder zijn hoede heeft, laat zich verontschuldigen maar ik ben uiteraard ten zeerste bereid deze vraag namens hem te beantwoorden.

(DE) Mon collègue Louis Michel, spécialement en charge de ce dossier, s’excuse de ne pouvoir être là aujourd’hui, et je suis naturellement ravie de traiter cette question pour lui.


In de eerste plaats zou ik mij namens commissaris Verheugen willen verontschuldigen voor het feit dat hij vóór het eind van dit debat weg moest.

Premièrement, je souhaite présenter des excuses au nom du commissaire Verheugen, qui a dû partir avant la fin du débat.


- Ik neem vandaag het woord namens CD&V en meer in het bijzonder namens collega Steverlynck, die het ontwerp in de commissie actief heeft gevolgd, maar zich wegens een onverwachte agendawijziging vanochtend moet laten verontschuldigen.

- Je prends aujourd'hui la parole au nom du CD&V et plus précisément de M. Steverlynck qui a activement suivi le projet en commission mais qui a dû se faire excuser ce matin en raison d'une modification inopinée d'ordre du jour.


Zal hij zich namens de federale overheid, die de musea beheert, bij de leerlingen en leerkrachten van het Onze-Lieve-Vrouw-College te Vilvoorde verontschuldigen?

Comptez-vous présenter vos excuses aux élèves et enseignants de ce collège de Vilvorde au nom des autorités fédérales chargées de la gestion des musées ?


- Namens de MR-fractie vraag ik de assemblee onze fractieleidster, mevrouw Defraigne, te willen verontschuldigen voor haar afwezigheid.

- Au nom du groupe MR, je demande à l'assemblée de bien vouloir excuser l'absence de notre cheffe de groupe, Mme Defraigne.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     verontschuldigen namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontschuldigen namens' ->

Date index: 2023-06-01
w