Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verontschuldigingen " (Nederlands → Frans) :

Over de toelichtingsbrief die samen verstuurd werd met de belastingaangifte (en die ook op Tax-on-web terug te vinden was) heeft de minister reeds zijn verontschuldigingen aangeboden.

Le ministre a déjà présenté ses excuses pour la lettre d'accompagnement jointe à la déclaration fiscale (et également publiée sur le site Tax-on-web).


de verontschuldigingen namens de Belgische Staat aan de nakomelingen van tijdens de Eerste Wereldoorlog geëxecuteerde soldaten

les excuses faites au nom de l'État belge faites aux descendants de soldats exécutés pendant la Première Guerre mondiale


De organisatie Artsen zonder Grenzen bevestigt dat het verontschuldigingen ontving, maar wil zelf een onafhankelijk onderzoek voeren.

L'organisation Médecins Sans Frontières a confirmé avoir reçu des excuses, mais elle veut mener elle-même une enquête indépendante.


De meest voorkomende resultaten voortvloeiend uit de bemiddeling zijn: verontschuldigingen (mondeling of schriftelijk), financiële vergoeding, uitwisselen van standpunten, verrichten van een aantal uren bij een gemeentelijke dienst (bijvoorbeeld groendienst of reinigingsdienst), meewerken aan sensibiliseringscampagne rond overlast, een dag mee op ronde met de gemeenschapswachten of seingevers aan scholen, .

Les résultats les plus fréquents découlant de la médiation sont : l'excuse (orale ou écrite), l'indemnisation financière, l'échange de points de vue, l'accomplissement d'un certain nombre d'heures auprès d'un service communal (par exemple le service des espaces verts ou de nettoyage), la participation à une campagne de sensibilisation relative aux nuisances, une journée d'accompagnement des gardiens de la paix ou des signaleurs aux abords des écoles.


de aanslag op de IJzertoren in maart 1946 en de verontschuldigingen tegenover de nabestaanden van de frontsoldaten

l'attentat contre la Tour de l'Yser en mars 1946 et les excuses à l'adresse des proches des soldats du front


6. verheugt zich over de gematigde reactie van president Gül en de door vicepremier Arinç betuigde verontschuldigingen aan de gewonde betogers alsmede over hun dialoog met het Taksimplatform en figuren van de politieke oppositie om spanningen weg te nemen; onderstreept hoezeer het belangrijk is dat tussen de Turkse regering en de vreedzame betogers een dialoog wordt gevoerd;

6. se félicite de la réponse modérée du président Gül et des excuses que le vice-premier ministre Arinç a présentées aux manifestants blessés, ainsi que de leur dialogue avec la plate-forme Taksim et les personnalités de l'opposition politique en vue d'apaiser les tensions; souligne l'importance du dialogue entre le gouvernement turc et les manifestants pacifiques;


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldigingen aanbiedt;

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail «Relations transatlantiques») avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldigingen aanbiedt;

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail "Relations transatlantiques") avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


Daarna heeft ook de huidige eerste minister namens België zijn verontschuldigingen aangeboden.

Ensuite, le premier ministre actuel a également présenté ses excuses au nom de la Belgique.


van de heer Bert Anciaux aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over " de noodzaak aan officiële verontschuldigingen van België aan zijn voormalige kolonies en hun bevolking" (nr. 5-4175)

de M. Bert Anciaux au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur « la nécessité d'excuses officielles de la Belgique à ses anciennes colonies et à leur population » (n 5-4175)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontschuldigingen' ->

Date index: 2024-08-26
w