Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Interpretatie
OUTA
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Uitleg
Uitleg van aparte zaden
Uitleg van zaden
Uitlegging van de overeenkomst
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Traduction de «veroordeeld en uitleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


uitleg van aparte zaden | uitleg van zaden

semis monograine


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen




ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition




uitlegging van de overeenkomst

interprétation d'une Convention


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]


interpretatie | uitleg

interprétation | interprétation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische overheid heeft deze vernieling publiekelijk veroordeeld en uitleg gevraagd bij de Israëlische ambassadeur.

Le gouvernement belge a publiquement condamné la démolition et a demandé des explications auprès de l’ambassadeur israélien.


De Belgische overheid heeft deze vernieling publiekelijk veroordeeld en uitleg gevraagd bij de Israëlische ambassadeur.

Les pouvoirs publics belges ont publiquement condamné cette destruction et demandé des explications à l'ambassadeur israélien.


Een theoretische uitleg over de regels inzake de straftoemeting bij herhaling of recidive zou ons hier te ver brengen, maar kort gezegd zorgen deze regels ervoor dat als iemand in het verleden reeds veroordeeld werd voor bepaalde feiten, deze persoon bij een nieuwe veroordeling een hogere straf zal krijgen.

Une explication théorique sur les règles relatives à la fixation de la peine en cas de récidive mènerait trop loin, mais en résumé, ces règles font en sorte qu'une personne ayant déjà été condamnée pour certains faits par le passé se verra infliger une peine plus lourde lors d'une nouvelle condamnation.


Het lijkt dan ook, de uitleg gegeven in de memorie van toelichting ten spijt, moeilijk aanvaardbaar ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat de inspanningen geleverd door de veroordeelde om de slachtoffers te vergoeden niet ook vermeld worden in paragraaf 1, temeer daar nergens in het voorontwerp bepaald wordt dat in het sociaal reclasseringsplan verplicht een plan voor de vergoeding van de slachtoffers moet worden opgenomen.

En conséquence et nonobstant les explications données dans l'exposé des motifs, il apparaît difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, que les efforts fournis par le condamné pour indemniser les victimes ne soient pas également mentionnés au paragraphe 1 , et ce d'autant plus que rien dans le texte de l'avant-projet ne prévoit qu'un plan d'indemnisation des victimes doit nécessairement être prévu dans le plan de réinsertion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt dan ook, de uitleg gegeven in de memorie van toelichting ten spijt, moeilijk aanvaardbaar ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat de inspanningen geleverd door de veroordeelde om de slachtoffers te vergoeden niet ook vermeld worden in paragraaf 1, temeer daar nergens in het voorontwerp bepaald wordt dat in het sociaal reclasseringsplan verplicht een plan voor de vergoeding van de slachtoffers moet worden opgenomen.

En conséquence et nonobstant les explications données dans l'exposé des motifs, il apparaît difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, que les efforts fournis par le condamné pour indemniser les victimes ne soient pas également mentionnés au paragraphe 1, et ce d'autant plus que rien dans le texte de l'avant-projet ne prévoit qu'un plan d'indemnisation des victimes doit nécessairement être prévu dans le plan de réinsertion sociale.


Vraag om uitleg van de heer Bert Anciaux aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over «de procedurefout bij het ontslag van een veroordeelde politieagent» (nr. 5-2227)

Demande d'explications de M. Bert Anciaux à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur «l'erreur de procédure lors du licenciement d'un policier condamné» (n 5-2227)


Vraag om uitleg van de heer Johan Verstreken aan de vice-eersteminister en minister van Landsverdediging over «het eerherstel voor ten onrechte ter dood veroordeelde en terechtgestelde Belgische militairen uit de Eerste Wereldoorlog» (nr. 5-3983)

Demande d'explications de M. Johan Verstreken au vice-premier ministre et ministre de la Défense sur «la réhabilitation des militaires belges de la Première Guerre mondiale injustement condamnés à mort et exécutés» (n 5-3983)


58. Deze uitlegging is bovendien de enige die thans ruimte biedt voor een reële mogelijkheid om de kansen te verhogen op sociale re-integratie van een persoon die in de uitvoerende lidstaat verblijft en die, na te zijn veroordeeld bij een nog niet uitvoerbaar geworden rechterlijke beslissing, in de uitvaardigende lidstaat om een nieuw proces kan verzoeken.

58. En outre, une telle interprétation est la seule qui permette, actuellement, une réelle possibilité d'accroître les chances de réinsertion sociale d'une personne résidant dans l'Etat membre d'exécution et qui, ayant été condamnée par une décision judiciaire non encore exécutoire, peut faire l'objet d'une nouvelle procédure dans l'Etat membre d'émission.


59. Ten slotte maakt deze uitlegging het ook mogelijk om, zoals met name de Zweedse regering heeft benadrukt, de bij verstek veroordeelde niet ertoe te dwingen af te zien van een nieuw proces in de uitvaardigende lidstaat teneinde te verkrijgen dat zijn veroordeling krachtens artikel 4, punt 6, van kaderbesluit 2002/584 wordt uitgevoerd in de lidstaat waar hij verblijft in de zin van de relevante bepalingen van dat besluit.

59. Enfin, ladite interprétation permet encore, ainsi que l'a souligné notamment le gouvernement suédois, de ne pas contraindre la personne condamnée par défaut à renoncer à une nouvelle procédure dans l'Etat membre d'émission pour obtenir que sa condamnation soit, en application de l'article 4, point 6, de la décision-cadre 2002/584, exécutée dans l'Etat membre où elle réside au sens des dispositions pertinentes de cette dernière.


Ik herhaal dat wij in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen zowel als in openbare vergadering naar aanleiding van vragen om uitleg, met kracht de agressie tegen Grozny hebben veroordeeld en die aanslag op het humanitaire recht aan de kaak hebben gesteld.

Je répète que tant au cours des discussions que nous avons eues en commission des Affaires étrangères que lors du débat qui a eu lieu en séance publique à l’occasion des demandes d’explications, nous avons condamné avec fermeté l’agression que subit Grozny et dénoncé cette atteinte au droit humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeeld en uitleg' ->

Date index: 2021-12-16
w