Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische aspecten van ICT
Periodiek
Periodisch
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeeld bij verstek
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «veroordeelde geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition






Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut


periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts heeft de richtlijn tot doel te voorkomen dat daders die zijn veroordeeld voor seksueel misbruik van kinderen, beroepsmatig activiteiten uitoefenen waarbij zij geregeld met kinderen in aanraking komen.

En outre, il vise à empêcher les auteurs condamnés pour des infractions sexuelles commises sur des enfants d'exercer des activités professionnelles impliquant des contacts réguliers avec des enfants.


De in § 1 bedoelde bewakingsmaatregel kan alleen worden bevolen ten aanzien van de veroordeelde, ten aanzien van de communicatie- of telecommunicatiemiddelen die geregeld worden gebruikt door deze veroordeelde, of ten aanzien van de plaatsen waar deze vermoed wordt te vertoeven.

La mesure de surveillance visée au § 1 ne peut être ordonnée qu'à l'égard du condamné, ou à l'égard des moyens de communication ou de télécommunication régulièrement utilisés par ce condamné, ou à l'égard des lieux présumés fréquentés par celui-ci.


Het is derhalve niet aangewezen dat in het voorontwerp van wet zou worden bepaald dat de tijdsbesteding van de veroordeelde buiten de gevangenis strikt moet worden geregeld» (stuk Senaat, nr. 3-1128/1, blz. 56).

Il n'est donc pas indiqué de prévoir dans l'avant-projet de loi que l'emploi du temps du condamné en dehors de la prison doit être réglé de manière stricte» (do c. Sénat, nº 3-1128/1, p. 56).


De minister verduidelijkt dat het probleem van een veroordeelde die in de loop van de procedure verhuist, wordt geregeld in beide ontwerpen.

La ministre précise que le problème de déménagement du condamné en cours de procédure est réglé dans les deux projets de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië werd veroordeeld omdat de mededeling van foto’s uit het strafdossier door het parket aan de media in Italië niet bij wet was geregeld.

L'Italie a été condamnée parce que la communication de photos du dossier pénal par le parquet aux média en Italie n'était pas réglementée par loi.


De strijd tegen tegen omkoping bij internationale transacties is geregeld door een OESO-verdrag uit 1997, waarin de staten die het verdrag hebben ondertekend, zich er onder meer toe verbinden om 'efficiënte, evenredige en ontradende strafsancties' in te voeren tegen onderdanen die veroordeeld worden wegens omkoping van een buitenlandse ambtenaar.

La lutte contre la corruption transnationale est régie par une convention de l'OCDE de 1997, dans laquelle les pays signataires s'engagent notamment à mettre en place des sanctions pénales " efficaces, proportionnées et dissuasives" contre leurs ressortissants convaincus de corruption d'un agent public étranger.


1. Om het risico op herhaling van strafbare feiten te voorkomen neemt elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat aan een natuurlijk persoon die voor een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten is veroordeeld, een tijdelijk of permanent verbod kan worden opgelegd dat ten minste betrekking heeft op het uitoefenen van beroepsactiviteiten waarbij hij of zij rechtstreeks en geregeld in aanraking komt met kinderen.

1. Afin de prévenir les risques de réitération des infractions, les États membres prennent les mesures nécessaires pour qu'une personne physique, qui a été condamnée pour l'une des infractions visées aux articles 3 à 7, soit empêchée, à titre provisoire ou définitif, d'exercer des activités au moins professionnelles impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.


(12) Wanneer dit vanwege het gevaar dat daders vormen of het mogelijke risico op herhaling van de strafbare feiten gewenst is, dient aan veroordeelde daders tijdelijk of permanent een verbod te worden opgelegd om activiteiten uit te oefenen waarbij ze geregeld in contact komen met kinderen.

(12) Lorsque le danger qu'ils représentent et les risques éventuels de réitération d'infractions le justifient, les auteurs condamnés devraient être empêchés, à titre provisoire ou définitif, d'exercer des activités impliquant des contacts réguliers avec des enfants, le cas échéant.


(12) Wanneer dit vanwege het gevaar dat daders vormen of het mogelijke risico op herhaling van de strafbare feiten gewenst is, dient aan veroordeelde daders tijdelijk of permanent een verbod te worden opgelegd dat ten minste betrekking heeft op het uitoefenen van beroepsactiviteiten waarbij zij rechtstreeks en geregeld in aanraking komen met kinderen.

(12) Lorsque le danger qu'ils représentent et les risques éventuels de réitération d'infractions le justifient, les auteurs condamnés devraient être empêchés, à titre provisoire ou définitif, d'exercer, au moins à titre professionnel, des activités impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants, le cas échéant.


- er moet duidelijk worden vastgelegd bij welk juridisch kader het schrappen van de gegevens geregeld is, dat wil zeggen of dat wordt geregeld aan de hand van de wetgeving van de lidstaat die de veroordeling heeft uitgesproken, of van de lidstaat waarvan de veroordeelde persoon de nationaliteit heeft;

- il est nécessaire de désigner clairement le cadre juridique qui régira la suppression des données, c’est-à-dire, qu’il faut déterminer si l’on applique la législation de l’État membre de condamnation ou celle de l’État de nationalité de la personne condamnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelde geregeld' ->

Date index: 2023-10-18
w