Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeelden uiteindelijk milde straffen opgelegd » (Néerlandais → Français) :

37. wijst erop dat rechtszaken in geval van belastingfraude moeizaam en langdurig zijn en dat veroordeelden uiteindelijk milde straffen opgelegd krijgen, zodat belastingfraude eigenlijk een risicoloze vorm van criminaliteit is;

37. fait observer que les procédures judiciaires visant les cas de fraude fiscale sont pesantes et laborieuses, et que les personnes reconnues coupables font finalement l'objet de peines relativement clémentes, faisant plus ou moins de la fraude fiscale un délit sans risque;


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats seraient libres d'adopter - ...[+++]


21. is verheugd over het werk van de Servische openbare aanklager voor oorlogsmisdaden, maar betreurt dat binnenlandse processen voor oorlogsmisdaden worden ondergraven door een gebrek aan transparantie en door politieke onwil om niet alleen de directe daders verantwoordelijk te stellen maar de uiteindelijke verantwoordelijkheid hogerop in de bevelsketen te zoeken, bij de personen die opdracht tot de moorden hebben gegeven en bevelsverantwoordelijkheid dragen; is van mening dat de straffen die het S ...[+++]

21. se félicite du travail du procureur serbe pour les crimes de guerre, mais déplore que les procès engagés au niveau national sur les crimes de guerre sont torpillés par un manque de transparence et un manque de volonté politique de remonter la chaîne de commandement, des exécutants jusqu'aux commanditaires; estime que les peines infligées par la Cour serbe pour les crimes de guerre à quatre membres du groupe paramilitaire des "Scorpions" pour l'exécution de six musulmans de Srebrenica n'ont pas reflété le caractère haineux du crime; note que le Président serbe a fait savoir publiquement qu'il déplorait la courte durée des condamnati ...[+++]


21. is verheugd over het werk van de Servische openbare aanklager voor oorlogsmisdaden, maar betreurt dat binnenlandse processen voor oorlogsmisdaden worden ondergraven door een gebrek aan transparantie en door politieke onwil om niet alleen de directe daders verantwoordelijk te stellen maar de uiteindelijke verantwoordelijkheid hogerop in de bevelsketen te zoeken, bij de personen die opdracht tot de moorden hebben gegeven en bevelsverantwoordelijkheid dragen; is van mening dat de straffen die het S ...[+++]

21. se félicite du travail du procureur serbe pour les crimes de guerre, mais déplore que les procès engagés au niveau national sur les crimes de guerre sont torpillés par un manque de transparence et un manque de volonté politique de remonter la chaîne de commandement, des exécutants jusqu'aux commanditaires; estime que les peines infligées par la Cour serbe pour les crimes de guerre à quatre membres du groupe paramilitaire des "Scorpions" pour l'exécution de six musulmans de Srebrenica n'ont pas reflété le caractère haineux du crime; note que le Président serbe a fait savoir publiquement qu'il déplorait la courte durée des condamnati ...[+++]


20. is verheugd met het werk van de Servische openbare aanklager voor oorlogsmisdaden, maar betreurt dat binnenlandse processen voor oorlogsmisdaden worden ondergraven door een gebrek aan transparantie en door politieke onwil om niet alleen de directe daders verantwoordelijk te stellen maar de uiteindelijke verantwoordelijkheid hogerop in de bevelsketen te zoeken, bij de personen die opdracht tot de moorden hebben gegeven en bevelsverantwoordelijkheid dragen; is van mening dat de straffen die het S ...[+++]

20. se félicite du travail du procureur serbe pour les crimes de guerre, mais déplore que les procès de niveau national engagés sur les crimes de guerre souffrent d'un manque de transparence et d'un manque de volonté politique de remonter la chaîne de commandement des exécutants jusqu'aux commanditaires; estime que les peines infligées par le tribunal serbe pour les crimes de guerre à quatre membres du groupe paramilitaire des "Scorpions" pour l'exécution de six musulmans de Srebrenica ne correspondaient pas au caractère haineux du crime; note que le Président serbe a fait savoir publiquement qu'il déplorait la courte durée des sentenc ...[+++]


1. Welke richtlijnen worden gevolgd bij het verlenen van adviezen inzake de invrijheidstelling van veroordeelden tot straffen van levenslange opsluiting die worden opgelegd overeenkomstig artikel 15 van de wet van 10 juli 1996 ?

1. Quelles directives suit-on dans la procédure d'avis en matière de libération conditionnelle de condamnés à la réclusion à perpétuité infligée en vertu de l'article 15 de la loi du 10 juillet 1996 ?


Het koninklijk besluit van 15 mei 1985 was enkel van toepassing op de veroordeelden tot straffen uitgesproken voor 20 mei 1985; kwijtschelding werd verleend van : a) de als hoofdstraf opgelegde politiegevangenisstraffen; b) van twee maanden op de tijdelijke criminele straffen, of correctionele hoofdgevangenisstraffen of militaire gevangenisstraffen; c) van de tuchtstraffen die werden uitgesproken bij toepassing van het Militair strafwetboek; d) van de geldboeten waarin ...[+++]

L'arrêté royal du 15 mai 1985 s'appliquait uniquement aux condamnés à des peines prononcées avant le 20 mai 1985; remise était accordée : a) des peines de police d'emprisonnement principal; b) de deux mois sur les peines criminelles à temps ou les peines correctionnelles d'emprisonnement principal ou d'emprisonnement militaire; c) des peines disciplinaires prononcées par application du Code pénal militaire; d) des amendes en lesquelles avaient été commuées une ou plusieurs peines d'emprisonnement qui auraient été remises par application des dispositions précédentes.


Het koninklijk besluit van 27 juni 1980 was enkel van toepassing op die veroordeelden die geen criminele straf, noch een correctionele hoofdgevangenisstraf van meer dan zes maanden hadden opgelopen; kwijtschelding werd verleend van : a) de als hoofdstraf opgelegde politiegevangenisstraffen; b) van zes maanden op de tijdelijke criminele straffen, of correctionele hoofdgevangenisstraffen of militaire gevangenisstraffen; c) van negen maanden op de tijd ...[+++]

L'arrêté royal du 27 juin 1980 s'appliquait uniquement aux condamnés qui n'avaient pas encouru de peine criminelle ou de peine d'emprisonnement principal correctionnel dépassant six mois; remise était accordée : a) des peines de police d'emprisonnement principal; b) de six mois sur les peines criminelles à temps ou les peines correctionnelles d'emprisonnement principal correctionnel ou d'emprisonnement militaire; c) de neuf mois sur les peines criminelles à temps ou les peines correctionnelles d'emprisonnement principal ou d'emprisonnement militaire encourues par les condamnés prioritaires; d) des peines disciplinaires prononcées par ...[+++]


Het koninklijk besluit van 18 november 1985 was enkel van toepassing op de veroordeelden tot straffen uitgesproken voor 16 december 1985; kwijtschelding werd verleend van : a) als hoofdstraf opgelegde politiegevangenisstraffen; b) van drie maanden op de tijdelijke criminele straffen, of correctionele hoofdgevangenisstraffen of militaire gevangenisstraffen; c) van de tuchtstraffen die werden uitgesproken bij toepassing van het Militair strafwetboek; d) van de geldboeten ...[+++]

L'arrêté royal du 18 novembre 1985 s'appliquait uniquement aux condamnés à des peines prononcées avant le 16 décembre 1985; remise était accordée : a) des peines de police d'emprisonnement principal; b) de trois mois sur les peines criminelles à temps ou les peines correctionnelles d'emprisonnement principal ou d'emprisonnement militaire; c) des peines disciplinaires prononcées par application du Code pénal militaire; d) des amendes en lesquelles avaient été commuées une ou plusieurs peines d'emprisonnement qui auraient été remises par application des dispositions précédentes.


Het koninklijk besluit van 21 november 1988 was enkel van toepassing op de veroordeelden tot straffen uitgesproken voor 10 december 1988; kwijtschelding werd verleend van : a) de als hoofdstraf opgelegde politiegevangenisstraffen; b) van zes maanden op de tijdelijke criminele straffen of correctionele hoofdgevangenisstraffen of militaire gevangenisstraffen; c) van de tuchtstraffen die werden uitgesproken bij toepassing van het Militair strafwetboek; ...[+++]

L'arrêté royal du 21 novembre 1988 s'appliquait uniquement aux condamnés à des peines prononcées avant le 10 décembre 1988; remise était accordée : a) des peines de police d'emprisonnement principal; b) de six mois sur les peines criminelles à temps ou les peines correctionnelles d'emprisonnement principal ou d'emprisonnement militaire; c) des peines disciplinaires prononcées par application du Code pénal militaire; d) des amendes en lesquelles avaient été commuées une ou plusieurs peines d'emprisonnement qui auraient été remises par application des dispositions précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelden uiteindelijk milde straffen opgelegd' ->

Date index: 2021-08-09
w