Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geweld op het werk
Intimidatie op het werk
Mobbing
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Psychologische intimidatie
Seksuele intimidatie
Seksuele intimidatie op de werkplek
Seksuele intimidatie op het werk

Vertaling van "veroordeelt de intimidatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviescomité Intimidatie en Voorkoming van intimidatie op het werk | adviescomité intimidatie en voorkoming van intimidatie op het werk dat klachten behandelt van geaccrediteerde parlementaire medewerkers tegen leden van het Parlement

comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail traitant des plaintes opposant des assistants parlementaires accrédités à des députés au Parlement européen


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


seksuele intimidatie op de werkplek | seksuele intimidatie op het werk

harcèlement sexuel sur le lieu de travail


psychologische intimidatie [ mobbing ]

harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]


ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

attention à caractère sexuel indésirables | comportement intempestif à connotation sexuelle | harcèlement sexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. veroordeelt de intimidatie van en het geweld tegen mensenrechtenactivisten, journalisten en politieke opposanten die vreedzaam hun mening geven; verzoekt de autoriteiten om onmiddellijk diegenen die om politieke redenen worden vastgehouden uit de gevangenis of uit voorlopige hechtenis te bevrijden;

3. condamne le harcèlement, l'intimidation et les violences dont sont victimes les militants des droits de l'homme, les journalistes et les opposants politiques exprimant pacifiquement leurs opinions; demande aux autorités de libérer immédiatement de prison ou de détention préventive les personnes détenues pour des motifs politiques;


38. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenverdedigers en critici op basis van valse aanklachten; veroordeelt het feit dat de doodstraf nog steeds wordt toegepast; verzoekt dat de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad wordt vernieuwd en vraagt de regering volledig samen te werken met de speciale rapporteur en zich ertoe te verbinden de achterstand bij de hervo ...[+++]

38. exprime sa profonde préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, condamne le harcèlement des journalistes indépendants et d'opposition ainsi que le harcèlement et la détention des militants des droits de l'homme et des voix critiques sur la base d'accusations fallacieuses; condamne la poursuite de l'application de la peine de mort; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement de coopérer entièrement avec le ...[+++]


56. verwelkomt de vrijlating van de zes nog resterende gevangenen als een positieve stap; spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vredelievende vergadering; veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten, en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenactivisten en critici op basis van valse aanklachten; veroordeelt het feit dat de doodstraf toegepast blijft worden;

56. se félicite de la libération des six derniers prisonniers, qu'il considère comme une avancée bienvenue; exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; condamne le harcèlement de journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention de défenseurs des droits de l'homme et de dissidents sur la base de fausses accusations; condamne la poursuite de l'application de la peine de mort;


5. veroordeelt de intimidatie, aanhouding, hechtenis en vervolging van leiders en leden van oppositiepartijen, activisten, journalisten en bloggers op grond van het loutere feit dat ze hun mening hebben geuit en hun fundamentele rechten en vrijheden hebben uitgeoefend conform internationale normen;

5. réprouve toute intimidation, arrestation, détention ou poursuite de chefs de partis d'opposition, de membres de ces partis, de militants, de journalistes ou de blogueurs au seul motif qu'ils ont fait connaître leurs idées et exercé leurs droits et libertés fondamentaux conformément aux normes internationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is verontrust over de steeds strengere aanpak van en de fysieke aanvallen op zowel de media als het maatschappelijk middenveld in Egypte, waardoor zij niet vrijelijk hun werk kunnen doen; veroordeelt de intimidatie, opsluiting en vervolging van nationale en internationale journalisten en actoren uit het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van bloggers, enkel omdat zij hun werk doen; herhaalt zijn verzoek om een onmiddellijk, onafhankelijk, toegewijd en onpartijdig onderzoek naar zaken van onevenredig gebruik van geweld of willekeurige opsluiting door veiligheidstroepen en overheidsinstanties, en om degenen die hiervoor verantwo ...[+++]

3. s'alarme des mesures répressives et des agressions physiques de plus en plus nombreuses à l'encontre de journalistes et de représentants de la société civile en Égypte, qui sont entravés dans l'exercice de leur métier ou de leur fonction; condamne le harcèlement, la mise en détention et les poursuites de journalistes nationaux et internationaux ainsi que des acteurs de la société civile, y compris des blogueurs, en raison de leurs activités; demande à nouveau que des enquêtes indépendantes, sérieuses et impartiales soient menées à bref délai sur les cas d'usage disproportionné de la force contre des représentants des forces de sécur ...[+++]


De EU is vastbesloten wereldwijd op de bres te staan voor persvrijheid en veroordeelt de steeds ernstiger wordende gevallen van intimidatie, geweld en censuur tegenover journalisten in vele landen.

L'UE est déterminée à lutter en faveur de la liberté de la presse dans le monde entier et condamne le fait que les journalistes soient l'objet d'actes d'intimidation, de violence et de censure sans cesse plus nombreux dans beaucoup de pays.


De EU herinnert aan Resolutie 66/150 van de Algemene Vergadering van de VN van 19 december 2011, en herhaalt dat zij alle vormen van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, ook door middel van intimidatie, principieel veroordeelt. Deze handelingen zijn en blijven altijd en overal verboden en kunnen dan ook nooit worden gerechtvaardigd.

Rappelant la résolution 66/150 adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 19 décembre 2011, l'UE réaffirme sa condamnation de principe de toute forme de torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris l'intimidation, qui sont et continueront d'être interdits en toute circonstance et en tout lieu et qui ne peuvent donc jamais se justifier.


hekelt het klimaat van angst en intimidatie waarin politieke opposanten in Belarus leven; veroordeelt de sinds de verkiezingen uitgeoefende repressie en intimidatie ten aanzien van maatschappelijke activisten en vrije media, zoals grootscheepse doorzoekingen van privéwoningen en kantoren van persorganen en maatschappelijke organisaties en het uitwijzen van opposanten van universiteiten en werkplaatsen; vraagt dat de Belarussische overheid de vrijheid van meningsuiting en het pluralisme van de media in Belarus eerbiedigt;

dénonce le climat de peur et d'intimidation auquel sont exposés les opposants politiques en Biélorussie; condamne la répression et le harcèlement des militants de la société civile et des médias libres qui ont suivi la journée électorale, y compris les perquisitions massives dans les logements privés, les bureaux des médias et des organisations de la société civile, ainsi que les expulsions opérées dans les universités et les lieux de travail; demande aux autorités de veiller au respect de la liberté d'expression et du pluralisme des médias en Biélorussie;


De Europese Unie veroordeelt de intimidaties en de onregelmatigheden vóór en tijdens de tussentijdse verkiezingen die op 15 en 16 mei 2004 in Lupane hebben plaatsgevonden; wanneer men bedenkt dat er daarnaast ook nog steeds beperkingen bestaan met betrekking tot de vrijheid van vereniging en de gelijke toegang tot de media, kunnen deze verkiezingen onmogelijk als vrij en regelmatig worden aangemerkt.

L'Union européenne condamne les intimidations et les irrégularités qui ont eu lieu avant et pendant l'élection partielle tenue à Lupane les 15 et 16 mai 2004; si on y ajoute les restrictions persistantes à la liberté d'association et à l'égalité d'accès aux médias, on ne saurait considérer cette élection comme libre et régulière.


De Europese Unie veroordeelt het geweld, de intimidaties en de onregelmatigheden die voor en tijdens de tussentijdse verkiezingen te Zengeza op 27 en 28 maart 2004 hebben plaatsgevonden.

L'Union européenne condamne les violences, les intimidations et les irrégularités qui ont eu lieu avant et pendant l'élection partielle tenue à Zengeza les 27 et 28 mars 2004.


w