Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Ter dood veroordelen
Veroordeling bij verstek

Vertaling van "veroordelen wij dergelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij verstek veroordelen

condamner par contumace | condamner par défaut


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. dringt er bij de Commissie op aan mediacampagnes en andere uitingen waarin slachtoffers van seksueel geweld verantwoordelijk worden gesteld voor dat geweld, krachtig te veroordelen, aangezien dergelijke aannames tegen alle basisbeginselen van de gelijkheid van vrouwen en mannen indruisen;

40. prie instamment la Commission de condamner fermement les campagnes médiatiques ou autres communications présentant les victimes de violence sexuelle comme responsables de ces actes, car ces hypothèses sont contraires à tous les principes fondamentaux d'égalité entre les sexes;


40. dringt er bij de Commissie op aan mediacampagnes en andere uitingen waarin slachtoffers van seksueel geweld verantwoordelijk worden gesteld voor dat geweld, krachtig te veroordelen, aangezien dergelijke aannames tegen alle basisbeginselen van de gelijkheid van vrouwen en mannen indruisen;

40. prie instamment la Commission de condamner fermement les campagnes médiatiques ou autres communications présentant les victimes de violence sexuelle comme responsables de ces actes, car ces hypothèses sont contraires à tous les principes fondamentaux d'égalité entre les sexes;


(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de EU bijdragen aan het verminderen van ...[+++]

(g) La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont des droits qui se renforcent mutuellement mais lorsqu'elles s'opposent entre elles, l'Union européenne devrait également se rappeler que des outils médiatiques modernes contribuent à l'interdépendance des cultures et des fois; il convient donc de prendre des mesures pour empêcher les violences interculturelles commises en réaction à des manifestations de liberté d'expression relevant de la critique et, en particulier, de la dérision; dans ce contexte, l'Union européenne devrait aider à réduire ces tensions, par exemple en promouvant la compréhension mutuelle et le dialogue, condamner sans équivoque tout acte de violence perpétré en réaction à de telles manifestations et s' ...[+++]


In Europa veroordelen wij dergelijke daden, waarvoor geen rechtvaardiging bestaat, volgens welke morele of religieuze code ook.

En Europe, nous condamnons de tels actes qui ne trouvent de justification au regard d'aucun code moral ou religieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europa veroordelen wij dergelijke daden, waarvoor geen rechtvaardiging bestaat, volgens welke morele of religieuze code ook.

L’Europe condamne ces actes, qu’aucun code moral ni religieux ne justifie.


Zij beklemtoonde dat overheden dergelijk gedrag ondubbelzinnig moeten veroordelen en actief moeten bestrijden.

Elle a rappelé que les pouvoirs publics devaient condamner catégoriquement et combattre activement ces comportements.


Iedere dergelijke beperking moet noodzakelijk, passend en evenredig zijn binnen een democratische samenleving en een commissaris bevindt zich niet in de positie om dergelijke nationale maatregelen te beoordelen of veroordelen en dat wens ik ook niet te doen.

Toute limitation de ce type doit constituer une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, et il n’appartient pas à un commissaire de juger ou de condamner ces dispositions nationales, ce que je ne souhaite pas faire non plus.


subsidiair, de Europese Gemeenschap bij tussenarrest veroordelen tot vergoeding van de geleden schade en de partijen gelasten binnen een redelijke termijn na de datum van het arrest de cijfers met betrekking tot de tussen partijen overeengekomen schadevergoeding aan het Gerecht mede te delen, of, bij gebreke van een dergelijke overeenkomst, binnen dezelfde termijn hun met gedetailleerde cijfers onderbouwde opmerkingen aan het Gerecht over te leggen;

à titre subsidiaire, ordonner à titre provisoire que la Communauté européenne sera tenue de réparer le préjudice subi et que les parties devront produire au Tribunal, dans un délai raisonnable à compter de la date de l'arrêt avant dire droit, les chiffres relatifs au montant de l'indemnisation convenue entre les parties ou, faute d'accord entre elles, ordonner aux parties de produire au Tribunal, et dans le même délai, leurs prétentions accompagnées d'éléments justificatifs chiffrés précis;


Wij veroordelen al dergelijke daden en beloven plechtig te zullen samenwerken met de instellingen die zijn opgericht om de daders ervan te vervolgen en te berechten.

Nous condamnons tous ces actes et nous engageons à coopérer avec les institutions compétentes dont la mission est de poursuivre et de juger les coupables de tels actes.


Zes jaar na de bekendmaking van de fatwa waarbij het doodvonnis is uitgesproken over de Britse schrijver Salman Rushdie en een oproep is gedaan hem te vermoorden, verklaart de Europese Unie opnieuw plechtig een dergelijk doodvonnis te veroordelen.

Six ans après la publication de la fatwa condamnant à mort l'écrivain britannique Salman Rushdie et appelant à son assassinat, l'Union européenne réaffirme solennellement sa condamnation d'une telle sentence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelen wij dergelijke' ->

Date index: 2023-03-27
w