Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Concentratiekampervaringen
Contumaciele veroordeling
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Straf
Strafsanctie
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Zich melden na veroordeling bij verstek
Zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

Traduction de «veroordeling moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


zich melden na veroordeling bij verstek | zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

purger la contumace


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreigi ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.

Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.


(c) de nog te ondergane veroordeling moet nog ten minste een jaar bedragen te rekenen vanaf het verzoek om overbrenging;

(c) la condamnation restant à subir doit être d'au moins un an à compter de la demande de transfèrement;


Het ontwerp beoogt een stelsel in te voeren van administratieve geldboeten voor overtredingen van politiereglementen, waardoor de politierechtbanken worden ontlast, vermits er geen strafrechtelijke veroordeling moet zijn voor een recuperatie van kosten of het beteugelen van overtredingen, en waardoor anderzijds de opbrengst van deze sancties naar de gemeentekas gaat, wat normaal is, gezien de personeelslast voor de vaststelling van deze overtredingen tegen regelen van bijna louter lokaal belang, ook ten laste van ...[+++]

Le présent projet tend à instaurer un système d'amendes administratives sanctionnant les infractions aux règlements de police, ce qui déchargera les tribunaux de police puisqu'il ne faudra plus de condamnation pénale pour récupérer des frais ou pour réprimer des infractions, tandis que les recettes découlant de ces sanctions iront dans l'escarcelle des communes, ce qui est normal puisque ce sont elles qui assument les charges liées au personnel chargé de constater ces infractions à des règles d'intérêt presque purement local.


Het staat echter in de eerste plaats aan het openbaar ministerie om te bepalen of vervolging al dan niet gewenst is, en dan aan de rechter om te beslissen of een veroordeling moet worden uitgesproken, zoals gezegd rekening houdend met alle beginselen van het strafrecht.

Cependant, il appartient tout d'abord au ministère public d'apprécier l'opportunité des poursuites, puis au juge de décider s'il y a lieu de prononcer une condamnation, en tenant compte, comme déjà indiqué, de tous les principes du droit pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bij de operationele ontwikkeling van de Kruispuntbank rijbewijzen werd rekening gehouden met de mogelijke invoering van het rijbewijs met punten. Wanneer de overtreding definitief is afgehandeld (door betaling van een geldboete bij onmiddellijke inning of minnelijke schikking of na een veroordeling) moet, via een automatische flux, vanuit Justitie het aantal punten, dat op voorhand aan de overtreding is toegekend, worden ingeschreven op naam van de rijbewijshouder.

Lorsque l’infraction est définitivement traitée (par payement d’une amende en cas de perception immédiate ou de transaction ou en vertu d’une condamnation), le nombre de points attribués à l’infraction est inscrit au nom du titulaire du permis de conduire, grâce à un flux automatique émanant de la Justice.


De finale beslissing komt toe aan de Minister van Justitie. Als principe geldt daarbij dat de overbrenging in de ruimst mogelijke mate en zo snel mogelijk na het definitief worden van de veroordeling moet worden toegestaan.

La décision finale appartient au ministre de la Justice, ce sur la base du principe que le transfèrement doit être autorisé dans toute la mesure possible et aussi rapidement que possible après que la condamnation est devenue définitive.


De minister wijst er op dat ik mijn vraag over de mogelijke veroordeling van Belgische militairen in dit kader aan u moet stellen.

Le ministre interpellé m'avait alors invité à vous adresser la question concernant la condamnation éventuelle de militaires belges dans ce cadre.


4. Welke procedure is van toepassing wanneer een veroordeling gepaard gaat met een verbeurdverklaring en binnen welke termijn moet de informatie aan de FOD Financiën worden overgezonden?

4. Lors d'une condamnation assortie d'une mesure de confiscation, quelle est la procédure en vigueur et dans quel délai l'information doit-elle être communiquée au SPF Finances?


Deze veroordeling, digitaal ontvangen en gemakkelijk interpreteerbaar gemaakt doordat het ECRIS-systeem de doorgestuurde gegevens automatisch vertaalt, moet vervolgens worden opgeslagen in het Centraal Strafregister.

Cette condamnation, qui est reçue par voie électronique et qui peut facilement être interprétée, le système ECRIS traduisant automatiquement les données transmises, doit ensuite être enregistrée dans le Casier judiciaire central.


Artikel 42 bepaalt dat er een verval van het recht tot sturen moet uitgesproken worden wanneer, naar aanleiding van een veroordeling wegens overtreding van de politie over het wegverkeer of wegens een verkeersongeval te wijten aan het persoonlijk toedoen van de dader, de schuldige lichamelijk of geestelijk ongeschikt wordt bevonden tot het besturen van een motorvoertuig.

L'article 42 dispose que la déchéance du droit de conduire doit être prononcée si, à l'occasion d'une condamnation pour infraction à la police de la circulation routière ou pour accident de roulage imputable au fait personnel de son auteur, le coupable est reconnu physiquement ou psychiquement incapable de conduire un véhicule à moteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling moet worden' ->

Date index: 2022-05-15
w