Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Straf
Strafsanctie
Uitwissing van de veroordeling
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijke veroordeling
Zich melden na veroordeling bij verstek
Zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

Vertaling van "veroordeling stemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


zich melden na veroordeling bij verstek | zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

purger la contumace


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


uitwissing van de veroordeling

effacement de condamnation


opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation




opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een gerechtelijk proces-verbaal met vermelding van de verklaringen van de gevonniste persoon; de instemming ...[+++]

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laque ...[+++]


a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een gerechtelijk proces-verbaal met vermelding van de verklaringen van de gevonniste persoon; de instemming wordt verleend wanneer het strafbaar feit waarvoor zij wordt gevraagd, zelf zou leiden tot uitlevering krachtens het recht van de staat van veroordeling of wanneer louter wegens de strafmaat geen uitlevering mogelijk zou zijn;

a) lorsque l'État de condamnation l'autorise: une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laquelle elle est demandée entraînerait elle-même l'extradition aux termes de la législation de l'État de condamnation, ou lorsque l'extradition serait exclue uniquement à raison du montant de la peine;


de Staat van veroordeling stemt ermee in; deze instemming wordt verleend indien de voorwaarden voor een uitlevering zijn vervuld; of

l'État de condamnation donne son consentement; ce consentement sera donné si les conditions relatives à une extradition sont réunies; ou


Dit wetsvoorstel is verstrekkender dan het advies van de Hoge Raad, en stemt het Belgisch recht af op de rechtspraak van het EHRM in haar ruimst opgevatte interpretatie, want dat is de interpretatie die in het nationaal recht de meeste rechtszekerheid biedt, met name door België te vrijwaren voor een toekomstige veroordeling door het EHRM in Straatsburg.

La présente proposition va plus loin que l'avis du Conseil supérieur et adapte le droit belge à la jurisprudence de la CEDH dans son interprétation maximaliste car c'est l'interprétation qui garantit la plus grande sécurité juridique en droit interne, en mettant la Belgique à l'abri d'une future condamnation par la CEDH à Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel is verstrekkender dan het advies van de Hoge Raad, en stemt het Belgisch recht af op de rechtspraak van het EHRM in haar ruimst opgevatte interpretatie, want dat is de interpretatie die in het nationaal recht de meeste rechtszekerheid biedt, met name door België te vrijwaren voor een toekomstige veroordeling door het EHRM in Straatsburg.

La présente proposition va plus loin que l'avis du Conseil supérieur et adapte le droit belge à la jurisprudence de la CEDH dans son interprétation maximaliste car c'est l'interprétation qui garantit la plus grande sécurité juridique en droit interne, en mettant la Belgique à l'abri d'une future condamnation par la CEDH à Strasbourg.


11. stemt in met de veroordeling van de moord door grote delen van de Pakistaanse pers en stelt vast dat de Pakistaanse regelgever voor de media tegen bepaalde televisiezenders actie heeft ondernomen naar aanleiding van bepaalde aspecten van hun berichtgeving over de gebeurtenis;

11. se félicite de la condamnation de cet assassinat par une large frange de la presse pakistanaise et prend acte des mesures décrétées par l'organe pakistanais de contrôle des médias à l'encontre de certaines chaînes de télévision en réponse à certains aspects de leur couverture de l'événement;


11. stemt in met de veroordeling van de moord door grote delen van de Pakistaanse pers en stelt vast dat de Pakistaanse regelgever voor de media tegen bepaalde televisiezenders actie heeft ondernomen naar aanleiding van bepaalde aspecten van hun berichtgeving over de gebeurtenis;

11. se félicite de la condamnation de cet assassinat par une large frange de la presse pakistanaise et prend acte des mesures décrétées par l'organe pakistanais de contrôle des médias à l'encontre de certaines chaînes de télévision en réponse à certains aspects de leur couverture de l'événement;


2. stemt in met de veroordeling door de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de aanval en complimenteert de RK met de getoonde terughoudendheid;

2. réitère la condamnation de l'attaque exprimée par la Haute représentante/vice-présidente et se félicite de la modération dont a fait preuve la République de Corée;


2. stemt in met de veroordeling door de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de aanval en complimenteert de RK met de getoonde terughoudendheid;

2. réitère la condamnation de l'attaque exprimée par la Haute représentante/vice-présidente et se félicite de la modération dont a fait preuve la République de Corée;


Volgens de regels van de voorlopige invrijheidstelling stemt deze grens dus overeen met een effectieve veroordeling van maximaal acht maanden.

Selon les règles de la mise en liberté provisoire, cette limite correspond donc à une condamnation effective de huit mois maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling stemt' ->

Date index: 2021-02-12
w