Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de uitgesproken veroordelingen
Correctionele gevangenisstraf
Correctionele procedures overzien
Correctionele rechtbank
Nationaal register van veroordelingen en ontzettingen

Vertaling van "veroordelingen tot correctionele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

bulletin des condamnations, transactions et décisions


nationaal register van veroordelingen en ontzettingen

registre national des condamnations et déchéances


Witboek over de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen en hun gevolgen in de Europese Unie

Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne


bedrag van de uitgesproken veroordelingen

montant des condamnations prononcées


correctionele procedures overzien

superviser des procédures correctionnelles




correctionele gevangenisstraf

emprisonnement correctionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° een uittreksel uit het strafregister van de directeur van minder dan drie maanden geleden en vrij van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar zijn met het ambt, of tot criminele straffen;

5° l'extrait de casier judiciaire du directeur, datant de moins de trois mois et exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles;


Bij hun indienstneming verstrekken de personeelsleden een uittreksel uit hun strafregister dat vrij is van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar zijn met het ambt of tot criminele straffen.

Les membres du personnel fournissent, lors de leur engagement, un extrait de leur casier judiciaire exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles.


3° een nota met de categorie(ën) van de handicaps van de op te vangen personen, alsook hun geslacht en leeftijd; 4° de identiteit van de directeur van de dienst, een afschrift van zijn diploma's; 5° een uittreksel uit het strafregister van de directeur van minder dan drie maanden geleden en vrij van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar zijn met het ambt, of tot criminele straffen; 6° de delegatie van bevoegdheden; 7° een rapport van een gemeentelijke dienst of van een regionale brandweerdienst waaruit blijkt dat alle voorzorgsmaatregelen zijn genomen om brand te voorkomen en waarin de opvangcapaciteit van de in ...[+++]

3° une note indiquant la ou les catégories de handicaps dont sont atteintes les personnes que l'on se propose de recevoir ainsi que leur sexe et leur âge; 4° l'identité du directeur du service, une copie de ses diplômes; 5° l'extrait de casier judiciaire du directeur datant de moins de trois mois et exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles; 6° la délégation de pouvoirs; 7° un rapport d'un service communal ou d'un service régional d'incendie attestant que toutes les précautions ont été prises p ...[+++]


Bij hun indienstneming verstrekken de personeelsleden een uittreksel uit hun strafregister dat vrij is van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar zijn met het ambt of tot criminele straffen.

Les membres du personnel fournissent, lors de leur engagement, un extrait de leur casier judiciaire exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uittreksel uit het strafregister van de directeur is vrij van veroordelingen tot correctionele straffen betreffende misdrijven die onverenigbaar zijn met het ambt of tot criminele straffen.

L'extrait de casier judiciaire du directeur est exempt de condamnations à des peines correctionnelles concernant des délits incompatibles avec la fonction, ou criminelles.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat het uittreksel betreffende een -16 jarige altijd blanco zal zijn aangezien de strafrechtelijke aansprakelijkheid ten vroegste vanaf 16 jaar kan ontstaan (i.e. in geval van doorverwijzing door de Jeugdrechtbank naar de correctionele rechtbank of het hof van Assisen, in geval van zeer ernstige misdrijven, alsook voor bepaalde verkeersdelicten : in deze gevallen kunnen de veroordelingen worden opgenomen in het uittreksel).

Il convient toutefois d'observer que l'extrait concernant une personne âgée de moins de seize ans sera toujours vierge, vu que la responsabilité pénale ne peut survenir au plus tôt qu'à partir de seize ans (à savoir, en cas de renvoi du tribunal de la jeunesse vers le tribunal correctionnel ou la cour d'assises, en cas d'infractions d'extrême gravité, ainsi que pour certaines infractions de roulage : dans ces cas, des condamnations peuvent être reprises sur l'extrait).


Art. 275. In afwijking van artikel 61, 1°, moeten de personen bedoeld in artikel 60, 3° et 6°, die op de datum van inwerkingtreding van deze wet over een geldige identificatiekaart beschikken, voldoen aan de volgende voorwaarden: niet veroordeeld zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot opsluiting, of tot een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschrifte, het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen, aanranding van de eerbaarheid, verkrachting of misdrijven bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van het Strafwetboek, in artikel 227 van het Strafwetboek, in ...[+++]

Art. 275. Par dérogation à l'article 61, 1°, les personnes visées à l'article 60, 3° et 6°, disposant à la date d'entrée en vigueur de la présente loi d'une carte d'identification valable, doivent répondre aux conditions suivantes: ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la présente loi, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque, à un emprisonnement, ou à une autre peine du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux en écritures, coups et blessures volontaires, attentat à la pudeur, viol ou d'infractions visées aux articles aux articles 379 à 386ter du Code pénal, à l'article 227 du Code pénal, à l'article 259bis du Code pénal, aux artic ...[+++]


1° niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, tot enige correctionele of criminele straf, zoals bedoeld in artikel 7 van het Strafwetboek of tot een gelijkaardige straf in het buitenland behoudens veroordelingen wegens inbreuken op de wetgeving betreffende de politie over het wegverkeer;

1° ne pas avoir été condamnées, même avec sursis, à une quelconque peine correctionnelle ou criminelle, telle que visée à l'article 7 du Code pénal, ou à une peine similaire à l'étranger, à l'exception des condamnations pour infraction à la réglementation relative à la police de la circulation routière ;


In het eerste geval wordt de toegang beperkt tot de veroordelingen tot criminele straffen, de veroordelingen tot een correctionele gevangenisstraf van minstens drie maanden en de veroordelingen tot een verval of een ontzetting van de rechten bedoeld in artikel 31, eerste lid, 1° en 6°, van het Strafwetboek.

Dans le premier cas, l'accès est limité aux condamnations à des peines criminelles, aux condamnations à un emprisonnement correctionnel de trois mois au moins, et aux condamnations à une déchéance ou une interdiction des droits visés à l'article 31, alinéa 1, 1° et 6°, du Code pénal.


Graag had ik volgende cijfergegevens gekend. 1. Het aantal veroordelingen voor weerspanningheid uitgesproken door correctionele rechtbanken (per rechtsgebied) voor de jaren 2012, 2013, 2014 en 2015 (eerste helft). 2. Het aantal veroordelingen uitgesproken door correctionele rechtbanken (per rechtsgebied) voor "smaad" in de jaren 2012, 2013, 2014 en 2015 (eerste helft).

Merci de me communiquer les données chiffrées suivantes: 1. le nombre de condamnations pour rébellion prononcées par les tribunaux correctionnels (par ressort) pour les années 2012, 2013, 2014 et 2015 (première moitié); 2. le nombre de condamnations pour outrage prononcées par les tribunaux correctionnels (par ressort) pour les années 2012, 2013, 2014 et 2015 (première moitié).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelingen tot correctionele' ->

Date index: 2024-11-17
w