Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Visumverordening

Vertaling van "veroordelingen van onderdanen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers


kiesgegevens vreemde onderdanen

participation aux élections des ressortissants de l'Union Européenne


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

ressortissant communautaire


bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

bulletin des condamnations, transactions et décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit systeem zou moeten zorgen voor een verbetering van de uitwisseling van gegevens over veroordelingen van onderdanen in andere lidstaten. Momenteel verloopt die uitwisseling volgens een verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken, maar dit is geen efficiënte procedure.

Ce système devrait permettre d'améliorer la circulation des informations relatives aux condamnations infligées aux ressortissants d'un État membre par un autre État membre, qui s'effectue actuellement sur la base de la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale. La procédure actuelle s'avère toutefois inefficace.


Als onderdeel van de Europese veiligheidsagenda onderneemt de Commissie stappen voor de aanpassing aan nieuwe en zich ontwikkelende bedreigingen door ervoor te zorgen dat strafrechtelijke veroordelingen van onderdanen van derde landen die in de EU worden veroordeeld, gemakkelijk in het ECRIS kunnen worden geraadpleegd.

Dans le cadre du programme européen en matière de sécurité, la Commission prend actuellement des mesures pour faire face aux menaces nouvelles et à celles en évolution, en facilitant l'accès, par l'intermédiaire de l'ECRIS, aux antécédents judiciaires des ressortissants de pays tiers qui ont été condamnés dans l’Union.


Op 30 mei 2016 hebben de Europarlementsleden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ingestemd met een uitbreiding van het Europees Strafregister Informatiesysteem (European Criminal Records Information System - ECRIS), dat de EU-landen gebruiken om informatie over strafrechtelijke veroordelingen van EU-burgers uit te wisselen, tot de onderdanen van derde landen.

Les députés européens de la commission des Libertés civiles ont marqué leur accord le 30 mai 2016 pour que le système européen d'information sur les casiers judiciaires (ECRIS), que les pays de l'UE utilisent pour échanger des informations sur les condamnations pénales des citoyens de l'UE, soit étendu aux ressortissants de pays tiers.


Artikel 20 Uitwisseling van informatie uit gerechtelijke documenten Elke Partij geeft op verzoek aan de andere Partij kennis van de strafrechtelijke veroordelingen die betrekking hebben op onderdanen van die Partij en die in het strafregister zijn vermeld.

Article 20 Echange d' informations provenant de documents judiciaires Chaque Partie, sur demande, informe l'autre Partie de toutes les condamnations pénales qui concernent des ressortissants de cette Partie et qui font l'objet d'une inscription au casier judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan een verklaring zijn voor waarom België nog niet alle voorgaande veroordelingen betreffende zijn onderdanen in het buitenland heeft ontvangen, ook al vereiste Europese regelgeving dat veroordelingen in de periode voorafgaand aan ECRIS dienden te worden overgemaakt per post.

Cela peut expliquer pourquoi la Belgique n'a pas encore reçu toutes les condamnations antérieures prononcées à l'encontre de ses ressortissants à l'étranger, même si la réglementation européenne exige que les condamnations antérieures au système ECRIS soient envoyées par courrier.


Het ECRIS-systeem is gebaseerd op het principe van centralisatie, op grond van het land van nationaliteit, van de veroordelingen uitgesproken binnen Europa ten laste van haar onderdanen.

Le système ECRIS est basé sur le principe de centralisation, par l'état de nationalité, des condamnations prononcées en Europe à charge de ses ressortissants.


Op verzoek lichten beide staten die partij zijn, de andere staat in over de veroordelingen die ten aanzien van de onderdanen van deze laatste zijn uitgesproken en in zijn officieel archief zijn opgenomen.

Sur demande, chaque État Partie communiquera les condamnations, enregistrées dans ses archives officielles, prononcées à l'égard des ressortissants de l'autre État Partie.


De lidstaat van nationaliteit moet ook de informatie bundelen over de gerechtelijke antecedenten van de onderdanen van de Gemeenschap en zou worden verplicht de veroordelingen die in een andere lidstaat van de Europese Unie tegen de eigen onderdanen zijn uitgesproken, daadwerkelijk volledig op te nemen in het strafregister.

L'Etat de nationalité devrait aussi concentrer les informations sur les antécédents judiciaires des ressortissants communautaires et serait obligé à inscrire effectivement et de manière complète les condamnations prononcées dans un autre Etat de l'Union européenne contre ses nationaux.


Voor wat betreft de onderdanen van de Gemeenschap was men het er in ruime mate over eens dat de toegang tot informatie over veroordelingen verloopt via de lidstaat van nationaliteit van de veroordeelde.

Pour les ressortissants communautaires, un large accord s'est dégagé pour que l'accès à l'information sur les condamnations soit fait par le biais de l'Etat membre de la nationalité de la personne condamnée.


Volgens het voorstel stelt een centrale autoriteit van een lidstaat de centrale autoriteiten van de andere lidstaten onverwijld in kennis van de veroordelingen die ten aanzien van onderdanen van deze lidstaten werden uitgesproken en die in het nationale strafregister werden opgenomen, alsmede van de latere inschrijvingen in het strafregister die hierop betrekking hebben.

La proposition prévoit que l'autorité centrale d'un État membre informerait sans délai les autorités centrales des autres États membres des condamnations prononcées à l’encontre des nationaux de ces États membres et inscrites dans le casier judiciaire national, ainsi que des inscriptions ultérieures dans le casier judiciaire s’y référant.




Anderen hebben gezocht naar : kiesgegevens vreemde onderdanen     visumverordening     veroordelingen van onderdanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelingen van onderdanen' ->

Date index: 2023-11-21
w