Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening bewijsverkrijging
Visumverordening

Traduction de «verordening 45 2001 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verschillende artikelen van het voorstel van de Europese Commissie tot oprichting van een agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen wordt verduidelijkt dat de verwerking van gegevens door het nieuwe agentschap moet geschieden overeenkomstig Verordening 45/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (PB L 8 van 12 januari 2001).

Plusieurs articles de la proposition de la Commission européenne relative à la création de l’Agence précisent que le Règlement 45/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation des données (JO L8 du 12.01.2001) s’applique au traitement, par l’agence, des données à caractère personnel.


De regels inzake gegevensbescherming opgenomen in Verordening 45/2001/EG komen voort uit de analoge gemeenschapsregels die op de lidstaten van toepassing zijn, in het bijzonder de Richtlijn 95/46/EG tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer - omgezet naar Belgisch recht door de 'privacywet' van 8 december 1992 - en de Richtlijn 2002/58/EG “betreffende privacy en elektronische communicatie”.

Les règles sur la protection des données contenues dans le Règlement 45/2001/CE s'inspirent des règles qui s'appliquent aux États membres, en particulier la Directive 95/46/CE relative à la protection des données – transposée par la loi belge « vie privée » du 8 décembre 1992 – et la Directive 2002/58/CE « vie privée et communications électroniques ».


Art. 45. In artikel 135, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, vervangen bij de wet van 13 december 2010 worden de woorden "elektronisch aangetekende zending overeenkomstig de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen, de elektronisch aangetekende zending en certificatiediensten" vervangen door de woorden "gekwalificeerde dienst van elektronisch aangetekende zending overeenkomstig verordening (EU) nr. 910/2014 v ...[+++]

Art. 45. Dans l'article 135, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, remplacé par la loi du 13 décembre 2010, les mots "envoi recommandé électronique conformément à la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques, le recommandé électronique et les services de certification" sont remplacés par les mots "service d'envoi recommandé électronique qualifié conforme au règlement (UE) n° 910/2014 du parlement européen et du conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transa ...[+++]


1. In artikel 84 van het ontwerp van betaalrichtlijn dat naar aanleiding van de onderhandelingen in trialoog door de Europese Raad van 2 juni 2015 werd goedgekeurd, is bepaald dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de richtlijn moet gebeuren overeenkomstig de richtlijn 95/46/EG betreffende privacy en de nationale regels tot omzetting van die richtlijn en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001.

2. Le projet de directive paiement telle qu'approuvé par le Conseil européen du 2 juin 2015 suite aux négociations en trialogue prévoit dans son article 84 que les traitements de données à caractère personnel effectués aux fins de la directive doivent être effectués conformément à la directive 95/46/CE vie privée et aux règles nationales transposant ladite directive, ainsi qu'au règlement (CE) n°45/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe besluit beoogt ook het vroegtijdig waarschuwingssysteem van de Commissie in overeenstemming te brengen met de verplichtingen die voortvloeien uit Verordening 45/2001 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en voert duidelijke regels in voor het verwijderen van informatie die in het systeem is geregistreerd.

La nouvelle décision vise également à faire en sorte que le système d'alerte précoce de la Commission remplisse les obligations découlant du règlement n° 45/2001 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et instaure des règles claires en matière de retrait des informations enregistrées dans le système.


In Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens is voorzien in de oprichting van een onafhankelijk controleorgaan dat belast zou worden met het toezicht op de toepassing en de handhaving van de bepalingen van de verordening in de instellingen.

Le règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil «relatif à la protection des données physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données» prévoit la création d'une autorité de contrôle indépendante chargée de surveiller l'application et la mise en oeuvre des dispositions du règlement dans les institutions.


Volgens de in artikel 42 van Verordening (EG) nr. 45/2001 en in Besluit 1247/2002/EG bedoelde procedure hebben het Europees Parlement en de Raad onderling overeenstemming bereikt over de benoeming van de heer Peter Johan HUSTINX tot Europese toezichthouder voor gegevensbescherming en van de heer Joaquin BAYO DELGADO tot adjunct-toezichthouder voor gegevensbescherming.

Conformément à la procédure visée à l'article 42 du règlement (CE) n° 45/2001 et dans la décision n° 1247/2002/CE, les organes du Parlement et du Conseil ont choisi, d'un commun accord, M. Peter Johan HUSTINX comme contrôleur européen de la protection des données, et M. Joaquin BAYO DELGADO comme contrôleur adjoint de la protection des données.


De Commissie heeft op 20 juli 2001 bij de Raad een voorstel voor een beschikking ingediend om uitvoering te geven aan artikel 43, lid 1, van Verordening (EG) nr. 45/2001.

En date du 20 juillet 2001, la Commission a présenté au Conseil une proposition de décision destinée à mettre en œuvre l'article 43, paragraphe 1 du règlement (CE) n° 45/2001.


Het gaat om een vereenvoudiging zodat de verordening gemakkelijker begrepen en geinterpreteerd kan worden. Het is dus overbodig om steeds weer naar Verordening 45/2001 te verwijzen, waarvan de toepassing verplicht is.

L'objectif devrait être la simplification en vue de veiller à ce que le règlement soit d'une lecture et d'une interprétation plus aisées. Il est donc inutile de se référer constamment au règlement (CE) n° 45/2001 dont l'application est obligatoire.


8. Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens ;

8. le règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données ;




D'autres ont cherché : verordening bewijsverkrijging     visumverordening     verordening 45 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 45 2001' ->

Date index: 2021-04-24
w