Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Traduction de «verordening 539 2001 moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het initiatiefrecht om een wijziging aan verordening 539/2001 voor te stellen rust uitsluitend bij de Commissie.

Seule la Commission peut prendre l'initiative de proposer une modification du règlement n° 539/2001.


De criteria voor vrijstelling worden vermeld in een artikel "-1" van verordening 539/2001, het gaat hierbij onder andere om illegale migratie, openbare orde en veiligheid, economische voordelen, enz. Hoewel het criterium van regionale samenhang ook meespeelt, wordt in principe ieder land op haar eigen verdiensten beoordeeld.

Les critères d'exemption figurent dans l'article "-1" du règlement n° 539/2001; il s'agit notamment de la migration illégale, de l'ordre public et la sécurité, des avantages économiques, etc. Bien que le critère de la cohésion régionale joue aussi un rôle, chaque pays est en principe évalué sur la base de ses propres mérites.


1. De lijst van landen wiens onderdanen wel of niet visumplichtig zijn wordt vastgesteld op Europees niveau, via verordening 539/2001.

1. La liste des pays dont les ressortissants sont soumis ou exemptés de l'obligation de visa est établie au niveau européen, par le règlement n° 539/2001.


Rekening houdend met de positieve evaluatie op grond van de opeenvolgende voortgangsrapporten voor Oekraïne en Georgië zal de Commissie de Raad en het Europees Parlement begin 2016 een wetgevend voorstel voorleggen om de visumverplichting op te heffen voor ingezetenen van Georgië en Oekraïne die over een biometrisch paspoort beschikken, en zodoende verordening (EG) nr. 539/2001 wijzigen.

Compte tenu de l'évaluation positive qui ressort des rapports d'étape pour l'Ukraine et la Géorgie, la Commission présentera au Conseil et au Parlement européen, au début de l'année 2016, une proposition législative visant à exempter de l'obligation de visa les ressortissants géorgiens et ukrainiens titulaires d'un passeport biométrique, modifiant ainsi le règlement (CE) n° 539/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet redelijk dat de nieuwe lidstaten die zich aan Verordening 539/2001 moeten houden de komende jaren onderdanen van derde landen zonder visum moeten accepteren, terwijl hun eigen burgers een visum nodig hebben om die derde landen te bezoeken.

Il n'est pas raisonnable d'envisager que dans les années à venir, les nouveaux États membres, qui doivent respecter le règlement n° 539/2001, soient tenus d'accepter les ressortissants de pays tiers sans visas, tandis que leurs ressortissants ont besoin d'un visa pour se rendre dans les mêmes pays tiers.


De twee bijlagen bij Verordening (EG) nr. 539/2001 moeten limitatief zijn.

Les deux annexes du règlement (CE) no 539/2001 devraient être exhaustives.


Om redenen van rechtszekerheid moet in Verordening 539/2001 verwezen worden naar alle regelingen inzake vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van derde landen die worden genoemd in Bijlage I, maar leden zijn van de strijdkrachten en reizen in het kader van de NAVO of het partnerschap voor vrede.

Pour des raisons de sécurité juridique, toutes les dispositions régissant les exceptions à l'obligation de visa pour les ressortissants de pays tiers figurant à l'annexe I mais qui sont membres de forces armées de l'OTAN ou du Partenariat pour la paix doivent figurer dans le règlement 539/2001.


Omwille van de regionale coherentie (volgens overweging 5 van de oorspronkelijke Verordening 539/2001) en ter voorkoming van "visum-shopping".

Cet amendement est destiné à assurer la cohérence régionale (conformément au considérant 5 du règlement initial 539/2001) et à éviter le "visa shopping".


Dat maakt dat ze momenteel EG-verordening 539/2001 (categorie I) moeten toepassen en een nationaal visum moeten afgeven aan staatsburgers van derde landen die in bijlage I van de verordening genoemd worden, die van plan zijn om over hun grondgebied te reizen of er te verblijven; ze voeren nog niet het gedeelte van de verworvenheden van Schengen uit dat een wederzijdse erkenningsregeling voor visa en verblijfsvergunningen instelt (categorie II).

En conséquence, les nouveaux États membres doivent actuellement appliquer le règlement (CE) n° 539/2001 (dispositions de la catégorie I) et doivent délivrer un visa national aux ressortissants des pays tiers figurant à l'annexe 1 du règlement qui souhaitent passer ou séjourner sur leur territoire, tandis qu'ils n'appliquent pas encore la partie de l'acquis de Schengen établissant un régime de reconnaissance mutuelle des visas et des titres de séjour (dispositions de la catégorie II).


ARTIKEL 1 Artikel 1, lid 4, letter a) (Verordening 539/2001)

Article 1, paragraphe 4, point a) (règlement (CE) n° 539/2001)




D'autres ont cherché : visumverordening     verordening 539 2001 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 539 2001 moeten' ->

Date index: 2024-02-19
w