Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening aannemen zodat " (Nederlands → Frans) :

Wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel op een gereglementeerde markt worden toegelaten, is het passend en noodzakelijk dat de openbaarmakingsvoorschriften ter zake de wettelijke vorm van een verordening aannemen zodat bepalingen waarbij directe verplichtingen worden opgelegd aan personen die betrokken zijn bij aanbiedingen van effecten aan het publiek en toelatingen van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt, in de hele Unie een uniforme toepassing krijgen.

Il est opportun et nécessaire que les règles sur la communication d’informations en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé prennent la forme législative d’un règlement afin de garantir que celles d’entre elles qui imposent directement des obligations aux personnes concernées par les offres au public de valeurs mobilières et les admissions de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé soient appliquées de manière uniforme dans l’ensemble de l’Union.


1. Waarom kiest de Commissie ervoor het voorstel in te trekken in plaats van de nodige wijzigingen (waaronder zo nodig een nieuwe rechtsgrondslag) voor te stellen om de verordening verenigbaar met de WTO te maken, zodat de medewetgevers het voorstel volgens de huidige procedure zouden kunnen aannemen tijdens de tweede lezing en eventuele trialogen?

1. Pourquoi la Commission choisit-elle de retirer la proposition plutôt que d'y apporter les modifications nécessaires afin de rendre le texte compatible avec les règles de l'OMC, en choisissant si nécessaire une nouvelle base juridique, qui doit être adoptée par les colégislateurs dans le cadre de la procédure actuelle, au cours de la deuxième lecture ou des éventuels trilogues?


Afhankelijk van de ontvangen opmerkingen kan de Commissie de toezeggingen aannemen, zodat deze een verbindend karakter krijgen in de vorm van een zogenaamde "beschikking inzake toezeggingen" krachtens artikel 9 van Verordening 1/2003.

Sous réserve des observations qui lui seront éventuellement transmises, la Commission peut adopter les engagements, qui feront alors l'objet d'une décision en vertu de l'article 9 du règlement n° 1/2003 et deviendront de ce fait contraignants.


Door het aannemen van dit verslag is het op de markt brengen van alle soorten meettoestellen verboden. Het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie is gewijzigd, zodat de verordening zo snel mogelijk in werking kan treden.

Après l’adoption du présent rapport, la commercialisation de tout instrument de mesure sera interdite et la proposition initiale de la Commission sera modifiée de façon à permettre l’entrée en vigueur du nouveau règlement dès que possible.


De woorden van de heer Frattini zijn bijzonder positief. Ik hoop dat de Raad dezelfde constructieve houding zal aannemen als de Commissie en dat zij de Schengenovereenkomst en de verordening zo snel mogelijk zullen wijzigen, zodat deze uitstekende tekst eindelijk van kracht kan worden.

Les paroles de M. Frattini sont très positives; j’espère que le Conseil aura la même attitude constructive que la Commission et qu’il amendera l’accord de Schengen et le règlement correspondant dès que possible, afin que cet excellent texte puisse enfin entrer en vigueur.


De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op de behandeling van dit dossier af te ronden zodat hij de ontwerp-verordening zo spoedig mogelijk kan aannemen.

Le Conseil a chargé le Comité des Représentants Permanents de finaliser l'examen de ce dossier de façon à lui permettre d'adopter le projet de règlement le plus rapidement possible.


De Raad heeft tevens kennis genomen van een mondeling verslag van Commissielid Patten over een nieuwe verordening betreffende buitengewone handelsmaatregelen en heeft zijn bevoegde organen verzocht dit voorstel te bestuderen zodat de Raad het spoedig kan aannemen.

Le Conseil a également entendu un exposé du Commissaire PATTEN sur un nouveau règlement relatif à des mesures commerciales exceptionnelles et a invité ses instances compétentes à examiner cette proposition de manière qu'elle puisse être adoptée rapidement par le Conseil.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers en het Comité burgerlijk recht (ouderlijke verantwoordelijkheid) ermee belast de technische kwesties af te handelen zodat de Raad het voorstel tijdens zijn zitting van oktober formeel kan aannemen en daarbij ten volle rekening te houden met de andere politieke besluiten die de Raad tijdens zijn zitting van 29 november 2002 heeft genomen en ervoor te zorgen dat de verordening zo mogelijk op 1 ju ...[+++]

Le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents et le Comité sur les questions de droit civil (responsabilité parentale) de mettre au point les aspects techniques afin de permettre au Conseil d'adopter formellement la proposition lors de sa session d'octobre en tenant dûment compte des autres décisions politiques adoptées par le Conseil lors de sa session du 29 novembre 2002 et afin que le règlement entre en vigueur si possible le 1er juillet 2004.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de bespreking van dit dossier voort te zetten, met inachtneming van het ingewachte advies van het Europees Parlement, en bij de Raad een verslag in te dienen zodat hij deze ontwerp-verordening snel kan aannemen.

Le Conseil a invité le Comité des représentants permanents à poursuivre l'examen de ce dossier, en tenant compte de l'avis que rendra prochainement le Parlement européen, et à transmettre au Conseil un rapport afin que ce projet de règlement puisse être adopté rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening aannemen zodat' ->

Date index: 2022-04-25
w