Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Vertaling van "verordening deel uitmaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte, dient vanaf 1 januari 2000 in België bij het fonds voor bestaanszekerheid aangifte te doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit door middel van een geldig E101-formulier, overeenkomstig het artikel 14bis, § 1a van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en het artikel 11 van de verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een derde staat, door middel van een vergelijk ...[+++]

Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de l'Espace économique européen est tenu de déclarer, à partir du 1er janvier 2000 en Belgique la durée de son activité envisagée au fonds de sécurité d'existence, au moyen d'un formulaire E101 valide, conformément à l'article 14bis, § 1era du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil et à l'article 11 du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation comparable de l'état d'origine.


Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte dient bij SOFUBA aangifte te doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit in België door middel van een geldig E101-formulier, overeenkomstig het artikel 14bis, § 1, a van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en het artikel 11 van de verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een derde staat, door middel van een vergelijkbaar attest van zijn land van oorsprong.

Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de l'Espace économique européen est tenu de déclarer la durée de son activité envisagée en Belgique au SOFUBA, au moyen d'un formulaire E101 valide, conformément à l'article 14bis, § 1er, a du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil et de l'article 11 du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation comparable de l'Etat d'origine.


Artikel 1. Wordt goedgekeurd de zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening "Stokkelsesteenweg - Konkelstraat", definitief aangenomen door de gemeenteraad van Sint-Lambrechts-Woluwe tijdens de zitting van 19 oktober 2015, die zich uitstrekt over het huizenblok gelegen tussen de Stokkelsesteenweg en de Konkelstraat en die begrensd wordt door diezelfde wegen evenals door meerdere perceelgrenzen die vastgelegd zijn op het plan getiteld "Kaart perimeter" dat deel uitmaakt van deze verordening; de verordening ...[+++]

Article 1. Est approuvé le règlement communal d'urbanisme zoné « chaussée de Stockel - rue Konkel » adopté définitivement par le conseil communal de Woluwe-Saint-Lambert en séance du 19 octobre 2015, compris de part en part d'un îlot sis entre la chaussée de Stockel et la rue Konkel, délimité par ces mêmes voiries ainsi que par plusieurs limites parcellaires définies sur le plan intitulé « Carte périmètre » inclus dans ledit règlement; le règlement comporte un plan de localisation, un reportage photographique, un préambule, des prescriptions et un plan intitulé « Carte périmètre » précisant la zone couverte par le règlement et illustra ...[+++]


Het is belangrijk om duidelijk te maken dat deze verordening deel uitmaakt van een wetgevingspakket waarmee wordt beoogd de bescherming van alle slachtoffers te verbeteren en dat deze een aanvulling vormt op het mechanisme voor de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in strafzaken zoals beschreven in de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees beschermingsbevel.

Il importe de préciser que le règlement à l'examen fait partie d'un train de mesures législatives qui vise à renforcer les droits de toutes les victimes et qu'il complète le mécanisme prévu par la directive du Parlement européen et du Conseil relative à la décision de protection européenne, concernant la reconnaissance mutuelle des mesures de protection adoptées en matière pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat artikel 19 deel uitmaakt van de minimumnormen die als voorwaarde voor EET-verlening gelden, is aanpassing aan artikel 19 van de verordening nodig om een Belgische rechter ooit probleemloos een EET te kunnen laten verlenen.

Étant donné que l'article 19 fait partie des normes minimales qui conditionnent l'octroi du TEE, il est nécessaire d'adapter l'article 19 du règlement pour qu'un juge belge puisse demander l'octroi d'un TEE sans problème.


Een geaccrediteerde interne instantie dient te voldoen aan de volgende vereisten : 1° zij is geaccrediteerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 765/2008; 2° de instantie en haar personeel zijn organisatorisch te onderscheiden en beschikken binnen de onderneming waar zij deel van uitmaken over rapportagemethoden die hun onpartijdigheid waarborgen en aan de nationale accreditatie-instantie aantonen; 3° de instantie noch haar personeel zijn verantwoordelijk voor ontwerp, vervaardiging, levering, installatie, gebruik of onderhoud van de ...[+++]

Les organismes internes accrédités répondent aux exigences suivantes : 1° ils sont accrédités conformément au règlement (CE) n° 765/2008; 2° ils constituent, avec leur personnel, une unité à l'organisation identifiable et disposent, au sein de l'entreprise dont ils font partie, de méthodes d'établissement des rapports qui garantissent leur impartialité, ce dont ils apportent la preuve à l'organisme national d'accréditation compétent; 3° ni l'organisme ni son personnel ne peuvent être chargés de la conception, de la fabrication, de la fourniture, de l'installation, du fonctionnement ou de l'entretien des instruments de mesure qu'ils éva ...[+++]


Ter wille van de rechtszekerheid en transparantie moeten werkzame stoffen in de vorm van een bijlage bij de verordening zelf vermeld blijven en niet in een afzonderlijk document dat geen deel uitmaakt van de verordening.

Pour des raisons de sécurité juridique et de transparence, les substances actives devraient continuer d'être inscrites à l'annexe du règlement lui-même et non dans un document distinct ne faisant pas partie du règlement.


(7) Aangezien deze verordening deel uitmaakt van bredere inspanningen ten behoeve van de toegang tot betaalbare geneesmiddelen voor ontwikkelingslanden, worden aanvullende maatregelen uiteengezet in het Actieprogramma van de Commissie 'Versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding' en de Mededeling van de Commissie 'Een coherent Europees beleidskader voor externe maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose'.

(7) Étant donné que le présent règlement s'inscrit dans le cadre d'une action plus large visant à résoudre le problème de l'accès des pays en développement à des médicaments à prix abordables, des actions complémentaires sont prévues dans le programme d'action de la Commission intitulé "Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté" et dans la communication de la Commission intitulée "Élaboration d'un cadre politique européen cohérent pour les actions extérieures visant à lutter contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose".


(4 octies) Daar deze verordening deel uitmaakt van dit pakket van wetgevings- en niet-wetgevingsinitiatieven, dient de vaststelling ervan te worden uitgesteld totdat ook de rest van het pakket gereed is om te worden vastgesteld.

(4 octies) le présent règlement faisant partie d'un paquet d'initiatives législatives et non législatives, son adoption devra être reportée jusqu'à ce que le reste du paquet soit prêt à être adopté;


Jammer is ook dat de opneming van onderdanen van derde landen in het toepassingsgebied van verordening 1408/71 geen deel uitmaakt van een ingrijpende herziening van deze verordening.

Il est également regrettable que l'intégration de résidents de pays tiers dans le champ d'application du règlement 1408/71 ne s'inscrive pas dans le cadre d'une révision globale de ce dernier.




Anderen hebben gezocht naar : verordening deel uitmaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening deel uitmaakt' ->

Date index: 2022-06-19
w